Hai cercato la traduzione di my dear brother's and sister's i ne... da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

my dear brother's and sister's i need ur pray

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

my dear brothers and friends:

Arabo

أيها الأخوة والأصدقاء الكرام:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

and when i was 17, i met my father for the first time, upon which i learned i had a brother and sister i had never known about.

Arabo

وعندما كنت في السابع عشر من عمري، تعرفت على أبي للمرة الأولى، وفوق كل ذلك علمت أن لدي أخ و أخت لم أكن أبداً أعلم بهم

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

my dear brothers and sisters, for a long time i believed that god is truth.

Arabo

إخوتي الأعزاء وأخواتي لوقت طويل آمنت بأن الله هو الحقيقة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

brothers and sisters, i ask you to pray with me.

Arabo

إخواني و أخواتي, أطلب منكم أن تدعوا معي

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

dear brothers and sisters...

Arabo

إخواني وأخواتي الأعزاء. (بالإيطالية)

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

brothers and sisters, i want you to...

Arabo

... ما أريده منكم أخوتى و أخواتى

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

i am accompanied to school by my brothers and sisters - i call them that now, because i can't call them simply classmates.

Arabo

يرافقني إخوتي وأخواتي إلى المدرسة - أناديهم هكذا حاليا، لأنه لا يمكنني الاقتصار على تسميتهم أصدقاء دراسة.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the president: dear brothers and sisters, i know that we were all striving to take action on the draft resolution no later than 6 o'clock.

Arabo

الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): استمعنا إلى آخر المتكلمين في هذه الجلسة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

i also take this opportunity to congratulate his predecessor, my dear brother and colleague, mr. theo-ben gurirab, the foreign minister of namibia, on a job well done.

Arabo

كما أغتنم هذه الفرصـــــة لتهنئة سلفــــه، أخي وزميلي العزيز، السيد ثيو - بن غوريراب، وزير خارجية ناميبيا على حسن أدائه لمهمته.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

to my ivorian brothers and sisters i would like to solemnly state that the need for a côte d'ivoire, healed of its wounds for good, has become most urgent -- as much for themselves as for all of us in the subregion.

Arabo

ولأشقائي وشقيقاتي الإيفواريين أود أن أوضح رسميا أن الحاجة إلى إنشاء كوت ديفوار الملتئمة الجراح أصبحت أشد إلحاحا - لأنفسهم بقدر ما هي لنا جميعا في المنطقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

let me also take this opportunity to pay a special tribute to his predecessor, my dear brother and colleague the foreign minister of côte d'ivoire, his excellency mr. amara essy, for the skilful manner in which he guided the work of the forty-ninth session.

Arabo

واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتوجه بإشادة خاصة إلى سلفه، أخي وزميلي العزيز وزير خارجية كوت ديفوار، سعادة السيد أمارا إيسي، على الطريقة الماهرة التي أدار بها أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

i helped my own mother raise my brothers and sisters - i was the eldest - and i guess the habit sort of stuck.

Arabo

ساعدت أمي لتربية أخوتي و أخواتي كنت الأكبر

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the president: i am sorry, my dear brothers and sisters, but now the other group has requested a couple of minutes more, and i therefore suspend the meeting once again.

Arabo

الرئيس (تكلم بالإنكليزية): عفوا، أيها الإخوة والأخوات الأعزاء. لكن المجموعة الأخرى طلبت الآن تأجيلا لبضع دقائق أخرى.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

allow me, my dear brothers and sisters, to conclude this reflection with the words of the holy father, pope benedict xvi, for this conference:

Arabo

واسمحوا لي، أخوتي وأخواتي الأعزاء، أن أنهي هذا التأمل بتلاوة كلمات قداسة البابا بينيدكت السادس عشر الموجهة إلى هذا المؤتمر:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

“to all our palestinian brothers and sisters, i wish to reiterate that their struggle is for a legitimate cause.

Arabo

“وإلى جميع اخوتنا وأخواتنا الفلسطينيين، أود أن أؤكد مجددا أن كفاحهم كفاح من أجل قضية مشروعة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

we also extend our sympathies and condolences to our dear brothers and sisters in the caribbean and the southern part of the united states of america on the loss of life and the destruction of property caused by recent hurricanes.

Arabo

ونعرب أيضا عن تعاطفنا وتعازينا لأصدقائنا الأعزاء وصديقاتنا في منطقة البحر الكاريبي والجزء الجنوبي من الولايات المتحدة الأمريكية على الخسارة في الأرواح وتدمير الممتلكات اللذين سببتهما الأعاصير الأخيرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

dear brothers and sisters, please accept the greetings of the people of nicaragua, a fighting people, a people that has suffered interference from the empire since 1856 -- before the triumph of the october revolution, the great lenin revolution.

Arabo

إخوتي وأخواتي الأعزاء، أرجو أن تتقبلوا تحيات شعب نيكاراغوا، الشعب المكافح الذي يعاني من تدخل الإمبراطورية منذ ثورة 1856، قبل أن تنتصر ثورة تشرين الأول/أكتوبر، ثورة لينين العظيمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,456,762 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK