Hai cercato la traduzione di poorly endowed slimeball da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

poorly endowed slimeball

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

not to someone so poorly endowed.

Arabo

ليس إلى شخص يفتقد الموهبة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

rules of origin criteria should be flexibly defined for the most poorly endowed countries.

Arabo

وينبغي أن تحدد قواعد معايير المصدر بمرونة بالنسبة الى البلدان العاثرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the latter involves raising productivity of poorly endowed areas by maximizing the use of local resources.

Arabo

ويشمل هذا التحسين زيادة إنتاجية المناطق الفقيرة بزيادة استخدام الموارد المحلية إلى أقصى حد ممكن.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

that demonstrated that even poorly endowed regions could be developed through sophisticated agriculture in a sustainable and environmentally-friendly manner.

Arabo

وقد برهن ذلك على أنه يمكن تنمية المناطق، حتى الفقيرة منها، من خﻻل زراعة متطورة وبطريقة مستدامة ورفيقة بالبيئة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in the east, south and south-east asia, with few exceptions, countries are poorly endowed with minerals, oil and gas.

Arabo

ففي شرق وجنوب وجنوب شرق آسيا، مع استثناءات قليلة، يقل حظ البلدان من المعادن والنفط والغاز.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the preceding sections have shown that the palestinian economy is small in size, poorly endowed with natural resources and currently featuring serious distortions and disequilibria which inhibit growth and development.

Arabo

لقد أظهرت الفروع السابقة أن اﻻقتصاد الفلسطيني اقتصاد صغير الحجم يفتقر إلى الموارد الطبيعية ويعاني حالياً من تشوهات واختﻻﻻت خطيرة تعوق النمو والتنمية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

quality assessments should be driven by a promotional spirit, with emphasis on creating equitable educational and learning opportunities for all, rather than further marginalizing poorly endowed schools in remote areas.

Arabo

ينبغي إجراء عمليات تقييم الجودة بروح تشجيعية، مع التشديد على إتاحة فرص متكافئة للجميع في مجال التعليم والتعلم بدلاً من تكريس تهميش مدارس المناطق النائية الفقيرة الموارد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

chapter i presents a brief description of the geographical setting of the palestinian territory and its endowment of natural and human resources, featuring an economy which is small in size and poorly endowed in natural resources, but relatively rich in manpower.

Arabo

ويمهد الفصﻻن اﻷوﻻن من هذه الدراسة للتحليل الﻻحق، ويتضمن الفصل اﻷول وصفاً موجزاً للوضع الجغرافي لﻷرض الفلسطينية ومواردها الطبيعية والبشرية، مما يكشف عن اقتصاد صغير الحجم وتنقصه الموارد الطبيعية، لكنه غني نسبياً باليد العاملة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

only in relation to israel is palestinian labour cheap in the region; furthermore, palestinian competitiveness is poorly endowed with natural resources, and many factors of production in agriculture and manufacturing, such as water, land and energy, are scarce and extremely expensive.

Arabo

وليست اليد العاملة الفلسطينية رخيصة في المنطقة إﻻ بالنسبة ﻹسرائيل؛ وعﻻوة على ذلك فإن القدرة التنافسية الفلسطينية ضعيفة من حيث الموارد الطبيعية المتاحة لها، كما أن كثيراً من عوامل اﻹنتاج في الزراعة والصناعة، كالماء واﻷرض والطاقة، نادرة وباهظة الكلفة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

at the international level, rules of origin criteria should be flexibly defined for the most poorly endowed idcs; accept relatively higher proportions of third-country inputs in the manufacturing of export goods; and provide for simple administration of documentary and shipment requirements.

Arabo

وعلى الصعيد الدولي، ينبغي لمعايير قواعد المنشأ أن تتسم بالمرونة تجاه أشد البلدان الجزرية النامية فقراً؛ وأن تقبل نسباً أعلى نسبياً من مدخﻻت بلد ثالث في انتاج سلع التصدير؛ وأن تعمل على تبسيط إدارة اشتراطات المستندات والشحن.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,142,694 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK