Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we have a binding commitment to our partnership with africa.
ولدينا التزام قائم حيال شراكتنا مع أفريقيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this declaration established a binding commitment under international law.
وأنشأ هذا الإعلان تعهداً ملزماً بموجب القانون الدولي().
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
developed countries had a binding commitment to provide financial resources.
وعلى البلدان المتقدمة النمو واجب ملزم بتوفير الموارد المالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the developed countries should conclude a legally binding commitment in kyoto.
وعلى الدول المتقدمة النمو أن تقطع التزاما ملزما قانونيا في كيــوتو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a legally binding commitment would still significantly enhance international peace and security.
إذ إن تعهداً ملزماً قانوناً سيعزز مع ذلك السلم والأمن الدوليين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the provision of financial resources is a binding commitment of developed-country parties.
وتوفير الموارد المالية تعهد ملزم من جانب الأطراف من البلدان المتقدمة النمو.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
only after this process has been completed will lebanon have entered into an internationally binding commitment.
ولا يمكن للبلاد أن تدخل في التزام قضائي على الصعيد الدولي إلا بعد اكتمال هذه العملية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, they cannot replace the legally binding commitment represented by the obligations under the ctbt.
بيد أنه لا يمكن أن يحل محل التعهد الملزم قانونا الذي تمثله الالتزامات الواردة في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
more predictable, secure and binding commitments.
غير قابلة للتنبؤ وتقديرية في حالات كثيرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this law, representing a kind of self-binding initiative, is almost unique.
ويُعتبر هذا القانون فريدا من نوعه نسبيا لما يمثله حيث إنه يعد بمثابة مبادرة ملزمة ذاتيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
they must make binding commitments to fulfil that responsibility.
ويجب أن تقطع التزامات قاطعة بالوفاء بتلك المسؤولية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
but we need similar binding commitments from all rich countries.
لكن هناك ضرورة أيضا لالتزام ملزم مماثل من قبل الدول الغنية الأخرى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is only such a process that can establish binding commitments.
وهذه العملية وحدها هي القادرة على إيجاد التزامات ملزمة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
reduction objectives should be binding commitments. (germany)_
٧٥- ينبغي أن تكون أهداف الخفض التزامات ملزمة. )ألمانيا(
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in other cases, cbms may be agreed as politically binding commitments.
وفي حالات أخرى قد تُعتمد تدابير بناء الثقة باعتبارها التزامات ملزمة سياسيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
they can, however, also be agreed upon through politically binding commitments.
ويمكن أيضا الاتفاق عليها من خلال التزامات ملزمة سياسيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
some delegates supported leaving open the option of adopting future legally binding commitments.
وأيد بعض المندوبين ترك الخيار مفتوحا لاعتماد التزامات ملزمة قانونا في المستقبل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
those who had biological and chemical weapons have given them up under universally binding commitments.
والذين كانوا يملكون أسلحة بيولوجيــة وكيميائية تخلــوا عنها بموجب تعهدات ملزمة عالميا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we reject the pressures applied on underdeveloped countries to adopt binding commitments to reduce emissions.
ونرفض الضغوط التي تمارس على البلدان المتخلفة للقبول بالتزامات ملزمة بخفض الانبعاثات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the convention contains clear, legally binding commitments, as well as provisions to ensure compliance.
وتتضمن تلك الاتفاقية التزامات واضحة وملزمة قانونا، وكذلك أحكاما لضمان الامتثال لها.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: