Hai cercato la traduzione di safety signs da Inglese a Cebuano

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

safety signs

Cebuano

pahibalo pag hinay kay adunay pangpang

Ultimo aggiornamento 2023-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

danger signs

Cebuano

mga timaan sa kahilwasan

Ultimo aggiornamento 2021-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

praying for your safety

Cebuano

Ultimo aggiornamento 2024-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they made signs to his father, how he would have him called.

Cebuano

ug ilang gisinyasan ang iyang amahan sa pagpangutana kaniya kon unsay buot niyang ingalan sa bata.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

Cebuano

ug ikaw magabitbit niining sungkod sa imong kamot, nga uban niini magabuhat ka ug mga ilhanan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then said jesus unto him, except ye see signs and wonders, ye will not believe.

Cebuano

ug si jesus miingon kaniya, "gawas kon makakita kag mga ilhanan ug mga katingalahan, dili ka motoo."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

how he had wrought his signs in egypt, and his wonders in the field of zoan:

Cebuano

giunsa niya sa pagpakita sa iyang mga ilhanan didto sa egipto, ug sa iyang mga katingalahan didto sa kapatagan sa soan,

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs.

Cebuano

ang imong mga kabatok nanagngulob diha sa kinataliwad-an sa imong katigumanan; gibutang nila ang ilang mga bandila aron mahimong mga ilhanan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety.

Cebuano

diin walay maalamon nga pagmando, ang katawohan mangapukan; apan diha sa panon sa mga magtatambag adunay kasigurohan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

his children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.

Cebuano

ang iyang mga anak halayo sa kaluwasan, ug sa ganghaan sila nangadugmok, sila walay bisan kinsa nga magaluwas kanila:

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and i will harden pharaoh's heart, and multiply my signs and my wonders in the land of egypt.

Cebuano

ug pagapagahion ko ang kasingkasing ni faraon, ug pagapadaghanon ko sa yuta sa egipto ang akong mga kahibulongan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.

Cebuano

ang mga ilhanan sa pagka-apostol nahimo sa taliwala kaninyo diha sa akong hingpit nga pailub, inubanan sa mga ilhanan ug mga katingalahan ug mga milagro.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them; and ye shall dwell in the land in safety.

Cebuano

busa, pagabuhaton ninyo ang akong kabalaoran, ug bantayan ninyo ang akong mga tulomanon, ug buhaton ninyo sila; ug magapuyo kamo sa yuta nga gawas sa kadautan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

behold, i and the children whom the lord hath given me are for signs and for wonders in israel from the lord of hosts, which dwelleth in mount zion.

Cebuano

ania karon, ako ug ang mga anak nga gihatag ni jehova kanako mao ang mga timaan ug ang mga katingalahan diha sa israel gikan kang jehova sa mga panon, nga nagapuyo sa bukid sa sion.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

thus saith the lord, learn not the way of the heathen, and be not dismayed at the signs of heaven; for the heathen are dismayed at them.

Cebuano

mao kini ang giingon ni jehova: ayaw pagtoon sa batasan sa mga nasud, ug ayaw kalisang sa mga ilhanan sa langit; kay ang mga nasud nangalisang kanila.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will i arise, saith the lord; i will set him in safety from him that puffeth at him.

Cebuano

tungod sa mga kabus nga gilupigan, tungod sa panghupaw sa mga hangul, karon motindog ako, nagaingon si jehova; igabutang ko siya sa kasigurohan nga iyang gipangandoy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for when they shall say, peace and safety; then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall not escape.

Cebuano

sa diha nga ang mga tawo magakanayon, "ania ang kalinaw ug kasigurohan," sa kalit moabut kanila ang pagkalaglag maingon sa pagbati sa kasakit nga moabut sa babaye nga tali-anak, ug sila dili makaikyas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and hast brought forth thy people israel out of the land of egypt with signs, and with wonders, and with a strong hand, and with a stretched out arm, and with great terror;

Cebuano

ug nagdala ka sa imong katawohan nga israel gikan sa yuta sa egipto uban sa mga ilhanan, ug sa mga kahibulongan, ug uban sa kusganong kamot, ug uban sa tinuy-od nga bukton, ug uban sa dakung kalisang;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for there shall arise false christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.

Cebuano

kay motungha ang mga mini nga cristo ug mga mini nga profeta ug magapakitag dagkung mga ilhanan ug mga katingalahan aron sa pagpahisalaag, kon mahimo, bisan pa sa mga pinili.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

warning sign

Cebuano

warning signs

Ultimo aggiornamento 2022-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,071,251 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK