Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the substantive reasons for issuing the freezing order can be challenged only in an action brought before a court in the issuing state.
věcné důvody k vydání příkazu k zajištění mohou být napadeny pouze prostřednictvím žaloby podané u soudu ve vydávajícím státě.
the member state shall without delay inform the commission of its decision to grant an exemption or a derogation from the relevant provisions of articles 4 and 5 giving substantive reasons therefor;
členský stát bez odkladu informuje komisi o svém rozhodnutí udělit výjimku nebo odchylku od příslušných ustanovení článků 4 a 5, přičemž rozhodnutí řádně odůvodní;
the substantive reasons for issuing the eew, including whether the conditions established in article 7 have been met, may be challenged only in an action brought before a court in the issuing state.
věcné důvody pro vydání evropského důkazního příkazu včetně toho, zda byla splněny podmínky stanovené v článku 7, však mohou být napadeny pouze prostřednictvím opravného prostředku podaného u soudu ve vydávajícím státě.
a distinction between passenger and freight traffic is not practical, and there is no substantive reason for such a distinction.
rozlišování přepravy cestujících a přepravy nákladu není praktické, neexistují zde věcné důvody pro toto rozlišování.
(a) the member state shall without delay inform the commission of its decision to grant an exemption or a derogation from the relevant provisions of articles 4 and 5 giving substantive reasons therefor;
a) členský stát bez odkladu informuje komisi o svém rozhodnutí udělit výjimku nebo odchylku od příslušných ustanovení článků 4 a 5, přičemž rozhodnutí řádně odůvodní;
each member state has in its law legal remedies available against the substantive reasons underlying decisions for obtaining evidence, including whether the decision is necessary and proportionate, although those remedies may differ between member states and may apply at different stages of proceedings.
každý členský stát upravuje ve svém vnitrostátním právu použití opravných prostředků, které lze uplatnit proti věcným důvodům, na jejichž základě bylo přijato rozhodnutím o zajištění důkazů, včetně toho, zda je rozhodnutí nutné a přiměřené, i když se tyto prostředky mohou v jednotlivých členských státech lišit a mohou se uplatnit v různých stupních řízení.