Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"except your chosen slaves amongst them (faithful, obedient, true believers of islamic monotheism)."
جگه له بهنده و عهبده دڵسۆزهکانت که ههڵبژارهدهی خۆتن (دهسهڵاتی ئهوانم نیه).
and verily! this your religion (of islamic monotheism) is one religion, and i am your lord, so keep your duty to me.
ههر ئهمهشه دین و ئاین و بهرنامهی تاکو تهنهای ئێوه، (بهرنامهی یهکخواناسی)و من پهروهردگارتانم، پارێزکاربن و خۆتان له نافهرمانی من بپارێزن.
(it will be said to the true believers of islamic monotheism): my worshippers! no fear shall be on you this day, nor shall you grieve,
خوای گهوره پێیان دهفهرموێت: ئهی بهندهکانم ئهمڕۆ ئیتر ئێوه هیچ ترس و بیمێکتان نابێت وهیچ غهم و پهژارهیهك ڕووتان تێ ناکات...
save those who believe (in islamic monotheism) and do righteous deeds, then they shall have a reward without end (paradise).
جگه لهوانهی که باوهڕیان هێناوهو کارو کردهوه چاکهکانیان ئهنجامداوه، پاداشتی ههمیشهو نهبڕاوه بۆیان ئامادهیه.
and those who believe (in the oneness of allah - islamic monotheism) and do righteous good deeds, they are dwellers of paradise, they will dwell therein forever.
ئهو كهسانهش باوهڕیان هێناوهو كردهوه چاكهكان ئهنجام دهدهن، ههر ئهوانن نیشتهجێی بهههشتن و تیایدا ژیانی ههتا ههتایی دهبهنه سهر (له ههر چین و توێژو ڕهگهزێك بن).
"no reward do i ask of you for it (my message of islamic monotheism), my reward is only from the lord of the 'alamin (mankind, jinns and all that exists).
ئایهتهکانی (162)، (163)، (164) له (107-108-109) دا مانا کراوه.