Hai cercato la traduzione di conclusion d'un contrat da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

conclusion d'un contrat

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

la prévention se fait par l’établissement d'un contrat social.

Francese

la prévention se fait par l’établissement d'un contrat social.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

le vote de l'aav, c'est la signature en bas d'un contrat de mariage.

Francese

le vote de l'aav, c'est la signature en bas d'un contrat de mariage.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

18 il convient de reproduire les dispositions pertinentes du code civil du québec qui serviront à déterminer l'existence d'un contrat de travail au québec pour le distinguer du contrat d'entreprise : 18 the relevant provisions of the civil code of quebec should be reproduced to help determine whether there is a contract of employment in quebec to distinguish it from a contract of enterprise:

Francese

21 il convient de reproduire les dispositions pertinentes du code civil du québec qui serviront à déterminer l'existence d'un contrat de travail au québec pour le distinguer du contrat d'entreprise :

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

• [emphasis added.] 19 il convient de reproduire les dispositions pertinentes du code civil, qui serviront à déterminer l'existence d'un contrat de travail au québec pour le distinguer du contrat d'entreprise : 19 it is useful to reproduce the relevant provisions of the civil code, which will serve to determine whether an employment contract, as distinguished from a contract of enterprise, exists:

Francese

21 il convient de reproduire les dispositions pertinentes du code civil du québec qui serviront à déterminer l'existence d'un contrat de travail au québec pour le distinguer du contrat d'entreprise :

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,553,725 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK