Hai cercato la traduzione di don't disturb me da Inglese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

don't disturb me

Francese

ne fait pas de bruit

Ultimo aggiornamento 2022-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

go away, and don't disturb me.

Francese

allez-vous-en, et ne me dérangez plus.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i don't disturb you

Francese

je ne te dérange pas

Ultimo aggiornamento 2019-09-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don't disturb me it's exam time

Francese

ne me dérange pas, c'est l'heure des examens

Ultimo aggiornamento 2019-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don't disturb yourselves."

Francese

ne vous dérangez donc pas!

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

don't disturb my family

Francese

ne dérangez pas ma famille

Ultimo aggiornamento 2023-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

they disturb me.

Francese

they disturb me.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i don't disturb you anymore

Francese

je ne te dérange plus

Ultimo aggiornamento 2019-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ca: and they don't disturb you?

Francese

c.a.: et elles ne vous dérangent pas ?

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

'let no one disturb me.'

Francese

qu’on ne me dérange pas.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i’m well thanks. no you don’t disturb me

Francese

si je te dérange dis le moi!!!!

Ultimo aggiornamento 2022-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

os: well they don't disturb me any more than my tinnitus,

Francese

o.s.: et bien elles ne me perturbent pas plus que mon acouphène.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

- why did you disturb me ?

Francese

- pourquoi vous me dérangez ?

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

with nothing to disturb me out

Francese

qui n'a rien à me déranger les

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

don’t disturb me!" i cannot describe the deep sleeping consciousness.

Francese

je dirai, “nous nous rencontrerons demain. ne me dérangez pas!”, car je ne peux décrire la conscience à l’état de sommeil profond.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

i hear these things and they disturb me.

Francese

ce que j’entends à ce sujet me dérange.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"don't disturb her. she is at work right now" he whispered.

Francese

"ne la dérange pas. elle travaille, là", murmura-t-il.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the red cap is used in some contries by the pre-flight check ("don't disturb me!").

Francese

les pilotes anglosaxons utilisent un bob rouge pour la visite prévol ("ne pas déranger !").

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

however, several aspects of the motion disturb me.

Francese

cependant, la proposition m'inquiète sur plusieurs aspects.

Ultimo aggiornamento 2010-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if seashells are occupied, please don't disturb them, and never try to force them open.

Francese

si les coquillages sont habités, ne les touchez pas et n’essayez jamais de les ouvrir.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,230,645 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK