Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di koshiabura da Inglese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

koshiabura (shoot of Eleuterococcus sciadophylloides) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290,

Francese

koshiabura (pousses d’Eleuterococcus sciadophylloides) et produits transformés qui en sont dérivés, relevant des codes NC 070999, 071080, 071190 et 071290,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

koshiabura (shoot of Eleuterococcus sciadophylloides) and derived products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290,

Francese

koshiabura (pousses d’Eleuterococcus sciadophylloides) et produits qui en sont dérivés, relevant des codes NC 070999, 071080, 071190 et 071290,

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

koshiabura (shoot of Eleuterococcus sciadophylloides) and processed products thereof falling within CN codes 070999, 071080, 071190 and 071290;

Francese

koshiabura (pousse de Eleuterococcus sciadophylloides) et produits transformés qui en sont dérivés, relevant des codes NC 070999, 071080, 071190 et 071290;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

feed or food that originates in and is consigned from a prefecture other than Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Chiba and Iwate, other than mushrooms, koshiabura, bamboo shoot, Aralia sprout and bracken originating in the prefectures Akita, Yamagata and Nagano and other than mushrooms originating in the prefectures Yamanashi, Shizuoka, Niigata and Aomori;

Francese

des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux originaires et en provenance d’une préfecture autre que Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Chiba et Iwate, autres que les champignons, koshiabura, pousses de bambous, pousses d’Aralia et fougères grand aigle originaires des préfectures d’Akita, de Yamagata et de Nagano et autres que les champignons originaires des préfectures de Yamanashi, de Shizuoka, de Niigata et d’Aomori;

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

koshiabura, bamboo shoot, bracken, Aralia sprout or mushrooms or a compound feed or food containing more than 50 % of those products, originating in Akita, Yamagata or Nagano prefecture, and has been sampled on … (date), subjected to laboratory analysis on … (date) in the … (name of laboratory), to determine the level of the radionuclides, caesium-134 and caesium-137.

Francese

des koshiabura, des pousses de bambou, des fougères grand aigle, des pousses d’Aralia ou des champignons ou un produit composé de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux contenant plus de 50 % de ces produits, originaires de la préfecture d’Akita, de Yamagata ou de Nagano, et ayant fait l’objet d’un échantillonnage le … (date), les échantillons ayant été soumis le … (date) à une analyse dans le laboratoire … (nom du laboratoire), pour déterminer les niveaux de radionucléides césium-134 et césium-137 présents.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the product, other than mushrooms, koshiabura, bamboo shoot, Aralia sprout, and bracken originating in the prefectures Akita, Yamagata and Nagano and other than mushrooms originating in the prefectures Yamanashi, Shizuoka, Niigata and Aomori, originates in and is consigned from a prefecture other than Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Chiba and Iwate; or

Francese

le produit, autre que les champignons, koshiabura, pousses de bambou, pousses d’Aralia et fougères grand aigle originaires des préfectures d’Akita, de Yamagata et de Nagano, et autre que les champignons originaires des préfectures de Yamanashi, de Shizuoka, de Niigata et d’Aomori, est originaire et en provenance d’une préfecture autre que Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Chiba et Iwate; ou

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

where the product is mushrooms, koshiabura, bamboo shoot, Aralia sprout and bracken originating in the prefectures Akita, Yamagata and Nagano or mushrooms originating in the prefectures Yamanashi, Shizuoka, Niigata and Aomori, or a derived product thereof or a compound feed or food containing more than 50 % of those products, the product is accompanied by an analytical report containing the results of sampling and analysis; or

Francese

lorsqu’il s’agit de champignons, de koshiabura, de pousses de bambou, de pousses d’Aralia et de fougères grand aigle originaires des préfectures d’Akita, de Yamagata ou de Nagano ou de champignons originaires des préfectures de Yamanashi, de Shizuoka, de Niigata ou d’Aomori, ou d’un produit dérivé ou composé de denrées alimentaires ou d’aliments pour animaux contenant plus de 50 % de ces produits, le produit est accompagné d’un rapport d’analyse indiquant les résultats de l’échantillonnage et des analyses; ou

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK