Hai cercato la traduzione di required field da Inglese a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

required field

Francese

champ obligatoire

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

required field ________________________________________________

Francese

signature et date :

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

* required field

Francese

* saisie obligatoire

Ultimo aggiornamento 2017-02-15
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

* required field.

Francese

* obligatoire cases.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(required field)

Francese

(requis)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

* : required field.

Francese

* : champs obligatoire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

name (required field)

Francese

votre nom (obligatoire)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

* required field(s)

Francese

* champ(s) obligatoire(s)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

denotes required field.

Francese

indique un champ obligatoire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

fast talk = required field

Francese

consultation rapide = domaine demandé

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

* indicates required field.

Francese

* désigne un champ obligatoire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

phone (required field)

Francese

votre téléphone (obligatoire)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"%s" is required field.

Francese

« %s » est un champ obligatoire.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

• indicates a required field

Francese

• indique les compétences requises

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

* denotes a required field.

Francese

* indique un champ obligatoire.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

generation of required field strength

Francese

gÉnÉration de l'amplitude de champ nÉcessaire

Ultimo aggiornamento 2017-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

generation of required field strength:

Francese

génération du niveau de champ nécessaire:

Ultimo aggiornamento 2016-10-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

required fields

Francese

champs obligatoires

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 10
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

required fields :

Francese

les champs qui sont impérativement à remplir:

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

(*) required fields.

Francese

(*) pflichtangabe.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,724,181,572 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK