Hai cercato la traduzione di the eyes cannot belie one's true... da Inglese a Francese

Inglese

Traduttore

the eyes cannot belie one's true thoughts

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

the eyes cannot lie as they are the mirrors of the soul.

Francese

les yeux ne peuvent pas mentir car ils sont le miroir de l’âme.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

yet, the eye cannot rest on anything.

Francese

mais l'oeil ne peut s'arrêter sur rien.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the eye cannot bear very high light intensity.

Francese

l'oeil ne peut pas soutenir une intensité de lumière très élevée.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a sharp image consists of picture elements that the resolution of the eyes cannot discern.

Francese

une image nette est constituée de points que la résolution de l’œil ne permet pas de discerner.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the eye cannot perceive depth anymore and loses its precision.

Francese

l’œil ne perçoit plus la profondeur de champ, il perd de son acuité.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

proof that the medicinal product has actually been taken by patients suffering from vascular disorders of the eyes cannot be required.

Francese

on ne saurait exiger la preuve que le m édicament a été réellement pris par des patients souffrant de désordres vasculaires des yeux.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the second technique is to discard what the eye cannot see or is not particularly responsive to.

Francese

la seconde technique est de se débarrasser de ce que l’œil ne peut voir ou ce à quoi il n’est pas particulièrement réceptif.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

nevertheless, the possibility of accumulation of pegaptanib or one of its metabolites in the eye cannot be excluded.

Francese

néanmoins, on ne peut exclure la possibilité d’une accumulation du pegaptanib ou d’un de ses métabolites dans l’oeil.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

further advantage is taken of the fact that the eye cannot track fine detail during scenes of rapid motion.

Francese

un autre avantage tient du fait que l’œil ne peut retracer de petits détails au cours des scènes de déplacement rapide.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but now are they many members, yet one body ... and the eye cannot say unto the hand, i have no need of thee ...

Francese

"ainsi le corps n’est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

azarga is used to treat high pressure in the eyes, also called glaucoma or ocular hypertension, in adult patients that are more than 18 years of age and in whom high pressure in the eyes cannot be controlled effectively by one medicine alone.

Francese

azarga est utilisé pour traiter une pression élevée à l’intérieur des yeux, appelée aussi glaucome ou hypertension oculaire, chez les patients adultes de plus de 18 ans et pour qui une pression élevée dans les yeux ne peut pas être contrôlée efficacement par un seul médicament.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

21 and the eye cannot say unto the hand, i have no need of thee: nor again the head to the feet, i have no need of you.

Francese

21 l'oeil ne peut pas dire à la main: je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: je n'ai pas besoin de vous.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Inglese

it remains present in tears and the conjunctiva for a long period of time, partly because the oily film that forms at the surface of the eye cannot be readily eliminated by tears.

Francese

son temps de présence dans les larmes et la conjonctive est élevé, en partie car le film huileux qui se forme à la surface de l'œil est peu facilement éliminé par les larmes.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the eye cannot say to the hand: i need not thy help; nor again the head to the feet: i have no need of you.

Francese

l`oeil ne peut pas dire à la main: je n`ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: je n`ai pas besoin de vous.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

12:21 and the eye cannot say unto the hand, i have no need of thee: nor again the head to the feet, i have no need of you.

Francese

12:21 l'œil ne peut donc dire à la main: je n'ai pas besoin de toi , ni la tête à son tour dire aux pieds: je n'ai pas besoin de vous.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

(21)and the eye cannot say unto the hand, i have no need of thee: nor again the head to the feet, i have no need of you.

Francese

21 je te conjure devant dieu, le seigneur jésus-christ, et les anges élus, d'observer ces choses sans prévention, et de ne rien faire avec partialité.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

21 and the eye cannot say to the hand, "i have no need of you"; or again the head to the feet, "i have no need of you."

Francese

12:21 l`oeil ne peut pas dire à la main: je n`ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: je n`ai pas besoin de vous.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

madam president, ladies and gentlemen, in germany we have a saying:'was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß ', i. e.,' what the eye cannot see, the heart cannot grieve over '.

Francese

madame la présidente, mesdames et messieurs, en allemagne, nous avons un proverbe qui dit: « ce que je ne sais pas ne m' irrite pas ».

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

[0010] the eye cannot distinguish easily between the two steps, so that, from some distance away, it is not easy to determine which of the two slats is the slat of which the visible margin is part.

Francese

l'œil ne distingue pas facilement entre ces deux ressauts, de sorte que, à quelque distance, on ne sait pas facilement à laquelle des deux lames appartient la bande apparente.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,697,891,844 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK