Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
therefore, please :
nous vous prions donc :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore, please find attached
par conséquent, nous vous prions de bien vouloir trouver ci-joint
Ultimo aggiornamento 2015-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore, please keep to time.
en conséquence, je vous prie de respecter le temps imparti.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
therefore, please, let me speak.
alors, je vous en prie, laissez-moi parler.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
4. therefore, please note the following:
compte tenu de ce qui précède, la division invite les fonctionnaires à prendre note de ce qui suit :
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore, please submit the following information:
par conséquent, veuillez soumettre les informations suivantes :
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore, please take the following steps: 1.
par conséquent, veuillez procéder ainsi : 1.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
therefore, please return to your seats in silence.
veuillez donc rejoindre votre place en silence.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
therefore, please discard unused reconstituted concentrate immediately.
par conséquent, jeter immédiatement toute solution concentrée reconstituée inutilisée.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
therefore please choose credit card as payment option.
veuillez sélectionner comme mode de paiement le prépaiement, le paiement par carte de crédit ou la livraison contre remboursement.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
please skip installation of this component.
ne procédez pas à 'installation de ce composant.
Ultimo aggiornamento 2017-02-20
Frequenza di utilizzo: 23
Qualità:
Riferimento:
if no, please skip to question 4.6.
si vous avez répondu non, passez à la question 4.6.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
yes →if yes, please skip to question 26.
oui → si oui, veuillez passer à la question 26.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
yes no (if reply is no, please skip to viii.
oui non s.o. (dans la négative, prière de passer à la partie viii.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if both answers are “no”, please skip to q11.
si vos deuxréponses sont négatives, passez directement à q11.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if no contact at all, please skip the next three questions.
en l’absence de tout contact avec l’enfant, sautez les trois questions suivantes.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you select "no", please skip to question a15.)
si vous sélectionnez « non », vous serez dirigé à la question a15, après avoir cliqué sur le bouton « continuez ».)
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
never (please skip all further ebic on-line questions)
jamais (vous pouvez passer les questions suivantes du questionnaire pour femc en ligne)
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
never (please skip all further ebic 1998 report questions) ebic on-line
jamais (vous pouvez passer les questions suivantes du questionnaire pour le rapport femc 1998) femc en ligne
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(please skip question 6 if you answered "none " or "no opinion ")
(prière de ne pas répondre à la question 6 si vous avez répondu par > ou >)
Ultimo aggiornamento 2016-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta