Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
check this button and enter the plot range boundarys below.
prema neste botón e indique en baixo os límites do rango do gráfico.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
please check your email to activate your account.
comprobe o seu correo para activar a súa conta.
Ultimo aggiornamento 2012-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
registration complete. new account was successfully registered. please check your email to activate the account.
completouse o rexistro. a conta nova rexistrouse con éxito.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
discard the changes and enter the original transaction into the register.
esquecer as mudanzas e introducir o asento orixinal no rexistro.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
select or change and enter the & smime; key to use.
seleccione ou altere a chave & smime; que queira empregar.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the path to the gocr binary is not configured yet. please go to the kooka configuration and enter the path manually.
a rota ao binario de gocr aínda non está configurada. vaia á configuración de kooka e introduza a rota manualmente.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let's start with labeling. go to the header/ footer page and enter the text like in the above screenshot.
comecemos cos textos. vaia para a páxina cabeceira/ rodapé e escreba un texto como na captura de pantalla de riba.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it seems you have started kmail for the first time. you can use this wizard to setup your mail accounts. just enter the connection data that you received from your email provider into the following pages.
semella que ven de iniciar kmail por primeira vez. pode empregar este asistente para configurar as súas contas de correo. simplemente introduza nas páxinas seguintes os datos da conexión que recibiu do seu fornecedor de correo electrónico.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
enter the login information relative to your account on the server here. a kolab2 server specificity: registered your uid (unique identifier). by default your uid would be your email address on the kolab2 server but it may also be different. in the last case enter your uid.
introduza a información de identificación relativa á súa conta no servidor. unha especificidade do servidor kolab2: rexistrado o seu uid (identificador Único). por defecto, o seu uid será o seu enderezo de correo electrónico no servidor kolab2 pero pode ser tamén diferente. neste último caso caso, insira o seu uid. login name on the kolab server
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
choose the folders you would like to subscribe to by selecting the check box to the left of the folder name. when you are finished, click \button{close}. the folders will be updated the next time you check your email.
seleccione os cartafoles aos que desexa subscribirse seleccionando a caixa de verificación á esquerda do seu nome. cando remate, prema \button{pechar}. os cartafoles actualizaranse a seguinte vez que comprobe o seu correo electrónico.
Ultimo aggiornamento 2012-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when you have finished composing your email, click on the \button{send} button on the window's toolbar. your message will be placed in the outbox, and will be sent when you next check your email.
cando remate de redactar o seu correo, prema o botón \button{enviar} na barra de ferramentas da xanela. a súa mensaxe poñerase na caixa de saída e enviarase a próxima vez que comprobe o seu correo electrónico.
Ultimo aggiornamento 2012-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as a third option, you can enter the signature text directly in & kmail; 's configuration dialog. to do this, select obtain signature text from input field below and enter the text into the appearing text box.
como terceira opción, pode introducir o texto da sinatura directamente no diálogo de configuración do & kmail;. para facelo, seleccione obter texto da sinatura do campo de embaixo e introduza o texto na caixiña que aparece.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
client: select the device manager from the device menu and click on the client tab. you can add, modify, or delete hosts under the client tab. add a host by clicking on the add button. enter the hostname/ ip address of the server in the host field, and enter the port number obtained from the server machine in step 1.
cliente: selecciona o xestor de dispositivos do menú dispositivo e preme o separador cliente. pódense engadir, modificar ou eliminar hosts no separador cliente. engade un host premendo o botón engadir. introduce o nome do host ou o enderezo ip do servidor no campo host e introduce o número do porto que obtiveses da máquina servidor no paso 1.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: