Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the report corresponds strongly with several key areas of our published strategy for higher education in wales
mae'r adroddiad yn cyd-fynd yn bendant â sawl maes allweddol yn ein strategaeth gyhoeddedig i addysg uwch yng nghymru
as you rightly said , it must be delivered in a way that corresponds to the way people live their lives
fel y dywedasoch yn hollol gywir , rhaid ei weithredu mewn ffordd sy'n cyfateb i'r ffordd y mae pobl yn byw
however , we must consider for what reason we use it and whether it corresponds to procedures such as debates in plenary
fodd bynnag , rhaid ystyried at ba bwrpas yr ydym yn ei defnyddio ac a ydyw'n cyfateb i weithdrefnau megis dadleuon yn y cyfarfod llawn
the eastersunday() function returns the date which corresponds to easter sunday in the year given as the parameter.
mae' r ffwythiant eastersunday () yn dychwelyd y dyddiad cy' n cyfateb â dydd sul y pasg yn y flwyddyn a roddir fel paramedr.
there has been little change in management practice over many years , and it no longer corresponds to modern-day needs
ychydig o newid rheolaethol a gafwyd dros flynyddoedd lawer , ac nid yw'n cyd-fynd ag anghenion cyfoes mwyach
the coal , steel and agriculture industries have changed to such an extent that we must have a formula that corresponds to the social and economic needs of today
mae'r diwydiannau glo , dur ac amaethyddiaeth wedi newid gymaint fel y bo'n rhaid inni gael fformwla sydd yn cyfateb i anghenion cymdeithasol ac economaidd heddiw
i am satisfied that that figure corresponds to the total cost of cardiff's former system of allowances , as they stood at 31 march 1999
yr wyf yn fodlon fod y ffigur hwnnw'n cyfateb i gyfanswm cost system lwfansau flaenorol caerdydd , fel yr oedd ar 31 mawrth 1999
after taking away the sum that is not really available and forgetting about that phoney money , the increase in our budget corresponds roughly to what gordon brown promised us in july
ar ôl tynnu ymaith y swm nad yw ar gael mewn gwirionedd ac anghofio am yr arian ffug hwnnw , mae'r cynnydd yn ein cyllideb yn cyfateb yn fras i'r hyn a addawodd gordon brown inni yng ngorffennaf
this ambition also extends to glyn davies , even as far as establishing a gorsedd circle in his garden , which truly impressed me , and corresponds to his breeding of ducks
mae'r uchelgais hwn yn cynnwys glyn davies hefyd , a hyd yn oed gosod cylch gorsedd yn ei ardd , a wnaeth argraff wirioneddol arnaf , ac sy'n gydnaws â magu hwyaid ganddo
this corresponds to kirsty williams's and helen mary jones's amendments , namely that the key to this is the powers of the children's commissioner
mae hyn yn cyd-fynd â gwelliannau kirsty williams a helen mary jones , sef mai'r allwedd i hyn yw pwerau'r comisiynydd plant
jane davidson : one reason why this project team is being led by the youth policy team , rather than a branch of the training and education department , is to ensure that it corresponds with the extending entitlement agenda
jane davidson : un rheswm pam y mae'r tîm prosiect hwn yn cael ei arwain gan y tîm polisi ieuenctid , yn hytrach na chan gangen o'r adran addysg a hyfforddiant , yw er mwyn sicrhau ei fod yn cyfateb â'r agenda ymestyn hawliau
{\i g}= the degree of isotropy that corresponds to the proportion of non-welsh speakers that has blended in linguistically, and in contact with the bilingual society.
{\i g}= y radd o isotropi sy’n cyfateb i’r gyfran o siaradwyr di-gymraeg sydd wedi’i ymdoddi yn ieithyddol, ac mewn cysylltiad â’r gymdeithas ddwyieithog.
brian gibbons : i also receive a large volume of correspondence , and your question does not correspond with my experience
brian gibbons : yr wyf fi hefyd yn cael llawer iawn o ohebiaeth , ac nid yw eich cwestiwn yn cyd-fynd â'm profiad i