Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
what are you talking about
pa iaitheau wyt t'in siarad
Ultimo aggiornamento 2022-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do you realise that 7 ,943 people have been given a second offer of treatment ? are you listening to me ?
a ydych yn sylweddoli bod 7 ,943 o bobl wedi cael ail gynnig o driniaeth ? a ydych yn gwrando arnaf ?
are you talking about more than one case that has been proved unequivocally by scientists , or are you referring to one specific case ? in that context also , you mentioned the need to cull animals
a ydych yn sôn am fwy nag un achos a brofwyd yn ddiwrthwynebiad gan wyddonwyr , neu ai am un achos penodol y soniwch ? yn y cyd-destun hwnnw hefyd , sonioch am yr angen i ddifa anifeiliad
i hope that we will have discussions rather than arguments about this , because it is clear to me , from talking to people on the ground , that there is no easy answer to this
gobeithio y cawn drafodaethau yn hytrach na dadleuon ynghylch hyn , oherwydd mae'n amlwg i mi , o siarad â phobl ar lawr gwlad , nad oes ateb syml i hyn
while i am sure that all members could spend hours talking about the good work of such projects , it must be noted that , in talking to project representatives , it became clear to me that the slowness and complexity of the funding process is an issue
er fy mod yn siwr y gallai pob aelod dreulio oriau yn sôn am waith da prosiectau o'r fath , rhaid nodi iddi ddod yn amlwg imi , wrth siarad â chynrychiolwyr prosiectau , fod natur araf a chymhleth y broses ariannu yn achosi problem
are you aware that approaching 1 ,000 applications have been made for tir gofal ? in an e-mail sent to me this morning , the countryside council for wales says that
a ydych yn ymwybodol bod 1 ,000 o geisiadau wedi'u gwneud am tir gofal ? mewn neges e-bost a anfonwyd ataf y bore yma , dywed cyngor cefn gwlad cymru
the first minister : are you talking about the traditional coal-mining communities that voted labour last thursday ? you seem to have a phd in rewriting history from one of our esteemed universities , alun
y prif weinidog : a ydych yn sôn am y cymunedau glofaol traddodiadol a bleidleisiodd dros lafur ddydd iau diwethaf ? ymddengys eich bod wedi cael doethuriaeth mewn ailysgrifennu hanes gan un o'n prifysgolion rhagorol , alun
when you mention infrastructure , are you talking about the actual cable underground ? if the local authority is to retain responsibility for that semi-hardware , there may be opportunities to also deal with issues of market failure , which will inevitably happen in our most needy and peripheral communities
pan grybwyllwch seilwaith , a ydych yn siarad am y ceblau o dan y ddaear ? os mai'r awdurdod lleol fydd yn parhau i fod yn gyfrifol am y lled-galedwedd honno , efallai y bydd cyfleoedd hefyd i ddelio â materion o ran methiant y farchnad , a fydd yn digwydd yn anochel yn ein cymunedau sydd â'r angen mwyaf a'n cymunedau mwyaf ymylol
in talking to the young people there , who are between the ages of 16 and 18 -- some of whom had returned specifically to talk to me -- what was most notable was that every one of them was going on to further education provision as a result of the inclusion project's intervention
wrth siarad â'r bobl ifanc yno , sydd rhwng 16 a 18 oed -- rhai ohonynt wedi dychwelyd yn benodol i siarad â mi -- yr hyn oedd yn fwyaf nodedig oedd bod pob un ohonynt yn mynd ymlaen i ddarpariaeth addysg bellach o ganlyniad i ymyriad y prosiect cynnwys
what actions are you taking therefore with regard to the other service centres around wales ? are you talking to the people who run them to ascertain their future intentions , and to alleviate the fear , which is widespread around swansea and south wales , that these job losses may be the thin end of the wedge ? it is a flow that we must stem
gan hynny , pa gamau yr ydych yn eu cymryd mewn cysylltiad â'r canolfannau gwasanaethau eraill yng nghymru ? a ydych yn siarad â'r rhai sy'n eu rhedeg i gael gwybod eu bwriadau ar gyfer y dyfodol , ac i leddfu'r ofn , sy'n gyffredin yng nghyffiniau abertawe ac yn y de , mai blaen y gyllell yw hyn ? rhaid inni atal y llif hwn
the first minister : are you comparing the rate of improvement on two services , or are you talking about the basic nature of the service , which is what i thought you were getting at in your original question ? i understood that the service from holyhead to cardiff , which we helped to fund , had resulted in a considerable improvement in the frequency of services directly from ynys môn to cardiff
y prif weinidog : ydych chi'n cymharu cyfradd gwella dau wasanaeth ynteu ydych chi'n sôn am natur sylfaenol y gwasanaeth , sef yr hyn yr oeddwn yn meddwl yr oedd gennych mewn golwg yn eich cwestiwn gwreiddiol ? deallaf fod y gwasanaeth o gaergybi i gaerdydd , gwasanaeth yr ydym wedi cyfrannu ato'n ariannol , wedi arwain at welliant sylweddol yn nifer y gwasanaethau uniongyrchol o ynys môn i gaerdydd
leighton andrews : first minister , are you aware that independent care home owners in rhondda cynon taf have written to me to say that they are unhappy with the settlement that the plaid cymru-run rhondda cynon taf county borough council has offered to them ? it falls far short of the percentage settlement obtained by the council this year
leighton andrews : brif weinidog , a wyddoch fod perchnogion cartrefi gofal annibynnol yn rhondda cynon taf wedi ysgrifennu ataf i ddweud eu bod yn anfodlon â'r setliad y mae cyngor bwrdeistref sirol rhondda cynon taf , sy'n cael ei redeg gan blaid cymru , wedi ei gynnig iddynt ? mae'n llai o lawer na chanran y setliad a sicrhaodd y cyngor eleni
are you aware of the fact that rhondda cynon taf was the last council in wales to introduce social care charges ? are you also aware that people in my village have said to me recently , ` thank goodness we do not live with that basket-case of a labour administration any longer '?
a wyddoch mai rhondda cynon taf oedd y cyngor olaf yng nghymru i gyflwyno taliadau am ofal cymdeithasol ? a wyddoch hefyd fod pobl yn fy mhentref i wedi dweud wrthyf yn ddiweddar , ` diolch byth , nid ydym yn byw gyda'r weinyddiaeth lafur wallgof mwyach '?