Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if it does , it would be worth arguing for , if it did not or if it weakened our hand , we should be careful
os gwna , byddai'n werth dadlau o'i blai ; os na fyddai neu pe bai'n gwanhau ein hachos , dylem fod yn ofalus
this proposal does not have many friends , first ministe ; if it has any friends apart from you , who are they ?
nid oes gan y cynnig hwn lawer o ffrindiau bellach , brif weinido ; os oes ganddo unrhyw ffrindiau ar wahân i chi , pwy yw'r bobl hynny ?
the danger is that if a company does not make it , or even if it does , it becomes attractive to sell in two , three , four or five years ' time
y perygl yw os nad yw cwmni'n llwyddo , neu hyd yn oed os yw yn llwyddo , y daw'n ddeniadol i'w werthu ymhen dwy , dair , pedair neu bum mlynedd
will you therefore take urgent action to ensure that deregistration does not happen ? if it does , it will be contrary to your government's aim of a 50 per cent increase in the number of drug rehabilitation places in wales
gan hynny , a wnewch gymryd camau brys i sicrhau na chaiff ei ddatgofrestru ? os digwydd hynny , bydd yn groes i nod eich llywodraeth o gael 50 y cant yn fwy o leoedd ailsefydlu ar gyfer rhai a fu'n camddefnyddio cyffuriau yng nghymru
what is the point of teaching if it is not to improve learning ? i have not met one good teacher who does not speak of the overwhelming satisfaction in the tangible improvements in pupil learning that their efforts bring
beth yw diben addysgu heblaw gwella dysgu ? ni chyfarfûm â'r un athro da nad yw'n sôn am y boddhad aruthrol a gaiff drwy'r gwelliannau gweladwy yn y dysgu gan ddisgyblion a geir drwy ei ymdrechion
the issue then is , in putting it right , who does the college consult , and how does it take the unions who represent the staff along with it , as well as the learners , who , naturally , become worried
y mater sy'n codi wedyn , wrth ei gywiro , yw â phwy y dylai'r coleg ymgynghori , a sut y caiff gefnogaeth yr undebau sy'n cynrychioli'r staff , yn ogystal â'r dysgwyr , sydd , yn ddigon dealladwy , yn dechrau pryderu
therefore , what does responsibility for the promotion of wales abroad mean ? if it does not include the economy , tourism or culture -- and he is not responsible for those -- what does it include ?
felly , beth mae cyfrifoldeb dros hyrwyddo cymru dramor yn ei olygu ? os nad yw'n cynnwys yr economi , twristiaeth na diwylliant -- ac nid yw'n gyfrifol am y rheini -- beth mae'n ei gynnwys ?
if the first minister looks carefully at the wording of the commitment -- if it is one -- does it imply that the government of wales is not expecting full powers for the commissioner in the queen's speech ? again it is placed under the social care heading and it refers , presumably , to legislation on initial powers
os edrycha'r prif weinidog yn ofalus ar eiriad yr ymrwymiad -- os mai ymrwymiad ydyw -- a awgryma nad yw llywodraeth cymru yn disgwyl cael pwerau llawn i'r comisiynydd yn araith y frenhines ? unwaith eto , daw o dan bennawd gofal cymdeithasol gan gyfeirio , fe debygaf , at ddeddfwriaeth ar gyfer pwerau cychwynnol
cynog dafis : may i press the first minister , apparently , on the meaning of his new title ? what does he judge the title change to mean ? why has he decided on the change and who suggested it to him ? is it a cosmetic change ? if it is not , does it mean that rhodri morgan is committing himself to win full legislative rights for the national assembly in the near future ? is he willing to commit his party to campaign for that , in the next parliament of the united kingdom government , for example ? or is the coalition willing to come out publicly in favour of introducing full legislative rights as part of the assembly's powers ? is the coalition willing to call on the westminster parliament to legislate to that end and to campaign on this issue in the country over the next months and years ?
cynog dafis : a gaf bwyso ar y prif weinidog , mae'n debyg , ynglyn ag ystyr ei deitl newydd ? beth y mae'n ei farnu y mae'r newid teitl yn ei olygu ? pam ei fod wedi penderfynu ar y newid a phwy a'i hawgrymodd iddo ? ai newid cosmetig ydyw ? os nad dyna ydyw , a yw'n golygu bod rhodri morgan yn ymrwymo i ennill hawliau deddfu llawn i'r cynulliad cenedlaethol yn y dyfodol agos ? a yw'n fodlon ymrwymo ei blaid i ymgyrchu am hynny , yn senedd nesaf llywodraeth y deyrnas unedig , er enghraifft ? neu a yw'r coalisiwn yn fodlon datgan yn gyhoeddus o blaid cyflwyno hawliau deddfu llawn fel rhan o bwer y cynulliad ? a yw'r coalisiwn yn fodlon galw ar senedd san steffan i ddeddfu i'r perwyl hwnnw ac i ymgyrchu ar y mater hwn yn y wlad yn ystod y misoedd a'r blynyddoedd nesaf ?
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.