Hai cercato la traduzione di afore da Inglese a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Giapponese

Informazioni

Inglese

afore-described problems and drawbacks

Giapponese

problemas e desvantagens atrás descritas

Ultimo aggiornamento 2015-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

no memory of the night afore, whence he signed up

Giapponese

前日の記憶もない。 .

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the jinn, we had created them afore of the fire of the scroching wind.

Giapponese

またわれは先に燃え盛る炎から幽精〔ジン〕を創った。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

now indeed! whereas thou hast rebelled afore, and wast of the corrupters.

Giapponese

(するとかれに仰せられよう。)「何と,今(信仰するのか)。ちょっと前まであなたは反抗していた。結局あなたは犯罪者の仲間であった。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

(which he had promised afore by his prophets in the holy scriptures,)

Giapponese

この福音は、神が、預言者たちにより、聖書の中で、あらかじめ約束されたものであって、

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

whereas they disbelieved therein afore, and conjectured about the unseen from a place so afar.

Giapponese

以前にもかれらは信じようとはしないで,遠方から幽玄界のことに就いて推測するばかりであったではないか。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how many a generation have we destroyed afore them, and they cried when there was not time of fleeing.

Giapponese

われはかれら以前に,どんなに多くの世代を滅ぼしたことであろう。かれらは,もはや逃れ得ない時となって(慈悲を)請う。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

remembereth not man that we created him afore when he was not aught? *chapter: 19

Giapponese

人は思わないのか。われは以前何も無いところから,かれ(人間)を創ったのである。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

that is for that which your hands have sent on afore, for verily allah is not a wronger of his bondmen.

Giapponese

これはあなたがたの自業自得である。アッラーはそのしもべたちに,決して不正を行われない。」

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how that by revelation he made known unto me the mystery; (as i wrote afore in few words,

Giapponese

すなわち、すでに簡単に書きおくったように、わたしは啓示によって奥義を知らされたのである。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and assuredly afore them we proved fir'awn's people, and there came unto them an apostle honoured.

Giapponese

かれら以前にも,われはフィルアウンの民を試みた。その時かれらに尊い使徒(ムーサー)が来て,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but they'll have to pry it... from old billy bones' cold, dead fingers afore i... oh, my...

Giapponese

老いぼれビリーン・ボーンズから 手がかりがなくなる前にな! マズイ ―

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

assuredly they besought sedition afore and turned the affairs upside down for thee until the truth arrived and the decree of allah prevailed, averse though they were.

Giapponese

かれらは,以前も不穏の行為を考えて,あなたにたいして事態を転覆させた。だがかれらの意に反して,真理が実現し,アッラーの教えが明示された。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

seek ye to question your apostle, even as musa was questioned afore. and whosoever changeth belief for infidelity, he hath of a surety strayed from the even way.

Giapponese

あなたがたは,以前ムーサーが問いただされたように,あなたがたの使徒に詰問しようとするのか。本当に信仰の代わりに不信心を選ぶ者は,公正な道から迷い去った者である。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

allah said: even so! thy lord saith: it is unto me easy, whereas surely i created thee afore when thou wast not aught.

Giapponese

かれは言った。「そうであろう。(だが)あなたの主は仰せられる。『それはわれにとっては容易なことである。あなたが何もない時に,われが以前あなたを創ったように。』」

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

answer the call of your lord afore there cometh unto you a day for which there is no averting from allah. ye will have no place of refuge on that day, nor there will be for you any denying of your guilt.

Giapponese

避けられない日が,アッラーからあなたがたの許にやって来る前に,あなたがたの主(の呼びかけ)に答えなさい。その日あなたがたには避難所もなく,(自分の罪を)否認する余地もない。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

then, we raised after him other apostles to their people, and they brought them evidences, but they were not such as to believe that which they had belied afore. thus we seal the hearts of the transgressors.

Giapponese

それからかれの後,われは使徒たちをその民に遺わし,明白な(印)を授けた。だがかれら(人びと)は以前に拒否したものを,信じようとはしなかった。このようにわれは反逆者の心を封じる。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

or lest ye should say: it was only our fathers who associated afore, and we have been a posterity after them; wilt thou then destroy us for that which the followers of falsehood did?

Giapponese

「また,先に神々を崇拝したのはわたしたちの祖先で,わたしたちはその後の子孫です。あなたは,虚偽に従う者が行ったことのためにわたしたちを滅ぼされますか。」と言わせないためである。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and they ask thee to hasten the evil before the good, while examples have already gone forth afore them. and thy lord is owner of forgiveness unto mankind despite their wrong-doing; and verily thy lord is severe in requital

Giapponese

かれらは(多くの)見せしめの例がかれら以前にあるのにあなたに幸福よりも,寧ろ災厄を急いで求める。しかしあなたの主は人間の悪い行いに対し本当に寛容であり,またあなたの主は,懲罰にも本当に痛烈である。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and bear thou the glad tidings unto those who believe and do righteous works that verily for them shall be gardens whereunder rivers flow. so oft as they shall be provided with a fruit therefrom they will say: this is that wherewith we were provided afore; and they shall be vouchsafed that which is consimilar; and for them shall be therein spouses purified, and therein they shall be abiders.

Giapponese

信仰して善行に勤しむ者たちには,かれらのために,川が下を流れる楽園に就いての吉報を伝えなさい。かれらはそこで,糧の果実を与えられる度に,「これはわたしたちが以前に与えられた物だ。」と言う。かれらには,それ程似たものが授けられる。また純潔な配偶者を授けられ,永遠にその中に住むのである。

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,919,464,444 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK