Hai cercato la traduzione di edu da Inglese a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Giapponese

Informazioni

Inglese

edu

Giapponese

edu

Ultimo aggiornamento 2010-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

edu document

Giapponese

edu ドキュメントcomment

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Inglese

tgertin vt edu

Giapponese

tgertin vt edu

Ultimo aggiornamento 2021-06-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

edu gallery document

Giapponese

edu ギャラリードキュメントname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

a launcher for kde-edu applications

Giapponese

kde-edu アプリケーションのランチャーname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

steven brown (swbrown at ucsd edu)

Giapponese

steven brown swbrown@ucsd.edu

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

current maintainer: gerardo puga gpuga@gioia. ing. unlp. edu. ar

Giapponese

現在のメンテナ: gerardo puga gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar@label:textbox

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

(c) 1998-2000, matthias kiefer (c) 2005, benjamin meyer (c) 2008-2009, stas verberkt parts of the algorithms for the computer player are from xtron-1.1 by rhett d. jacobs

Giapponese

(c) 1998-2000, matthias kiefer (c) 2005, benjamin meyer (c) 2008-2009, stas verberkt コンピュータプレイヤーのアルゴリズムの一部は rhett d. jacobs の xtron-1.1 より

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

(c) 2007, 2008, 2009 the marble project http: / /edu. kde. org/ marble

Giapponese

(c) 2007, 2008, 2009 marble プロジェクト http://edu.kde.org/marble

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

(c) 2009 the marble project http: / /edu. kde. org/ marble

Giapponese

(c) 2009 the marble project http://edu.kde.org/marble

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

david mcmillen mcmillen@math. bu. edu and mendel mobach mendel@mobach. nl (netscape; mail)

Giapponese

david mcmillen mcmillen@math.bu.eduand mendel mobach mendel@mobach.nl(netscape; mail)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

error: failed to execute wordnet program'wn '. wordnet has to be installed on your computer if you want to use it, and'wn' has to be in your path. you can get wordnet at http: / /www. cogsci. princeton. edu/ ~wn/. note that wordnet only supports the english language.

Giapponese

エラー: wordnet プログラム wnを実行できませんでした。wordnet を利用するためにはプログラムをインストールする必要があります。また wnが pathになければなりません。wordnet は http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/で入手できます。 wordnet は英語以外の言語はサポートしていません。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

http: / /citeseer. ist. psu. edu/ cs? q=\\\\{@}submit=search+documentscs=1

Giapponese

http://citeseer.ist.psu.edu/cs?q=\\\\{@}submit=search+documentscs=1name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

if you are using & netscape; 4. x, the mail files should be found in ~/ nsmail; if you are using & netscape; 6. x, they're buried in a folder deep in the ~/. mozilla subfolder, something like: / home/ user_name/. mozilla/ user_name/ 2ts1ixha. slt/ mail/ mail/ server_name (the 2ts1ixha. slt string will probably vary, so check it on your own system.) the [... ]/ mail/ mail folder contains one subfolder for each account from which you receive mail through netscape (eg; [... ]/ mail/ mail/ math. university. edu); you will need to copy files from each of them if you want everything to be accessible under & kmail;.

Giapponese

& netscape; 4.x. を使っているなら、メールファイルは ~/nsmailにある筈です。netscape; 6.x,を使っている場合には、それらは ~/.mozillaのサブディレクトリ深くに格納されています。それは /home/user_name/.mozilla/user_name/2ts1ixha.slt/mail/mail/server_nameのような名前のものです。( 2ts1ixha.sltという名前の中の部分は異っている筈です。あなたのシステムを調べてみて下さい)。 [...]/mail/mailディレクトリはアカウント毎に1つのサブディレクトリを持ち、ここにnetscapeが受信した、あなたの受信メールが格納されます。(eg; [...]/mail/mail/math.university.edu): 全てをkmail;からアクセスできるようにするには、これらの全アカウントのファイルをコピーする必要があります。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

kig can extends its object set using external macros. you can find some interesting macros on the kig website: http: / /edu. kde. org/ kig.

Giapponese

kig は外部マクロを使用してオブジェクトセットを拡張することができます。kig のウェブサイト (http://edu.kde.org/kig) にいくつか興味深いマクロがあります。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

learn mode is disabled in this version of kiten. there are several excellent open source flashcard programs available, such as parley in kde-edu (and probably in your distro's repositories), and the anki project (http: / /www. ichi2. net/ anki)

Giapponese

このバージョンの kiten では学習モードは無効になっています。学習には kdeedu の一部として配布されている parley や anki (http://www.ichi2.net/anki) などの優れたオープンソースのプログラムを利用してください。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

name / address field here you can enter the host name or address. the host may be specified in a number of ways: single host this is the most common format. you may specify a host either by an abbreviated name recognized by the resolver, the fully qualified domain name, or an ip address. netgroups nis netgroups may be given as @group. only the host part of each netgroup members is consider in checking for membership. empty host parts or those containing a single dash (-) are ignored. wildcards machine names may contain the wildcard characters * and?. this can be used to make the exports file more compact; for instance, *. cs. foo. edu matches all hosts in the domain cs. foo. edu. however, these wildcard characters do not match the dots in a domain name, so the above pattern does not include hosts such as a. b. cs. foo. edu. ip networks you can also export directories to all hosts on an ip (sub-) network simultaneously. this is done by specifying an ip address and netmask pair as address/ netmask where the netmask can be specified in dotted-decimal format, or as a contiguous mask length (for example, either ` / 255.255.252.0 'or ` / 22' appended to the network base address result in identical subnetworks with 10 bits of host).

Giapponese

名前 / アドレスフィールド ここにホスト名またはアドレスを入力します。 ホストは多くの方法で指定できます: 単一のホスト これは最も一般的なフォーマットです。リゾルバが認識する省略名、完全修飾ドメイン名 (fqdn)、または ip アドレスで指定します。 ネットグループ nis ネットグループは @group のように指定します。ネットグループの各メンバーのホストの部分だけがメンバー資格のチェックに使用されます。ホスト部分が空であったり、単一のダッシュ (-) を含むものは無視されます。 ワイルドカード マシンの名前にはワイルドカード文字 * と? を含めることができます。これを使うとエクスポートファイルをよりコンパクトにすることができます。例えば、*.cs.foo.edu はドメイン cs.foo.edu のすべてのホストにマッチします。しかしながら、これらのワイルドカード文字はドメインネーム中のドットとはマッチしないので、上記のパターンは a.b.cs.foo.edu のようなホストにはマッチしません。 ip ネットワーク ip (サブ) ネットワーク上のすべてのホストにディレクトリを同時にエクスポートすることもできます。これは、ip アドレスとネットマスクのペアを address/netmask のように指定することによって行えます。netmask は十進数をドットで区切って指定するか、連続するマスク長で指定します (例えば、ネットワークベースアドレスに追加された “/255.255.252.0” も “/22” も、ホスト部が 10 ビットの同じサブネットワークになります)。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo

Inglese

thanks to michael elkins me@cs. hmc. edu for his excellent description of the different & unix; mail formats in the mutt documentation.

Giapponese

別の & unix; メールフォーマットに関する muttドキュメントでの優れた解説に対して、michael elkins me@cs.hmc.eduに感謝致します。

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

you can use the "download new vocabulary" dialog or visit the website listing many vocabulary documents: http: / /edu. kde. org/ contrib/ kvtml2. php.

Giapponese

新しい語彙をダウンロードを使って新しい語彙文書をダウンロードできます。語彙文書は kde のウェブサイトからも入手できます。 http://edu.kde.org/contrib/kvtml2.php

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Miurahr@northside.tokyo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK