Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
shall we equate the muslims to the guilty ?
तो क्या हम मुस्लिमों को अपराधियों जैसा कर देंगे ?
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
even one of the near contemporaries of panchasakha , ishwara das , went as far as to equate shri chaitanya with buddha avatara , thus symbolically equating him with lord jagannatha .
पंचसखा के लगभग समकालीन एक साधक कवि ईश्वर दास ने श्री चैतन्य को बुद्ध अवतार के समकक्ष मानते हुए प्रतीकात्मक रूप से उनकी समकक्षता भगवान जगन्नाथ से स्थापित की है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
praise is to allah , who created the heavens and the earth and made the darkness and the light . then those who disbelieve equate with their lord .
सब तारीफ ख़ुदा ही को है जिसने बहुतेरे आसमान और ज़मीन को पैदा किया और उसमें मुख्तलिफ क़िस्मों की तारीकी रोशनी बनाई फिर कुफ्फार अपने परवरदिगार के बराबर करते हैं
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all praise belongs to allah who created the heavens and the earth and made the darkness and the light . yet the faithless equate with their lord .
सब तारीफ ख़ुदा ही को है जिसने बहुतेरे आसमान और ज़मीन को पैदा किया और उसमें मुख्तलिफ क़िस्मों की तारीकी रोशनी बनाई फिर कुफ्फार अपने परवरदिगार के बराबर करते हैं
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
shall we make those who believe and do good deeds equal to those who spread turmoil in the earth ? or shall we equate the pious with the disobedient ?
या हम उन लोगों को जो ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए , उनके समान कर देंगे जो धरती में बिगाड़ पैदा करते है ; या डर रखनेवालों को हम दुराचारियों जैसा कर देंगे ?
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who created the heavens and the earth and sends down water for you from the sky , by which we make luxuriant gardens grow , you could never make such trees grow in them , is it another deity besides god ? no indeed , but they are a people who equate others with him .
भला वह कौन है जिसने आसमान और ज़मीन को पैदा किया और तुम्हारे वास्ते आसमान से पानी बरसाया फिर हम ही ने पानी से दिल चस्प बाग़ उठाए तुम्हारे तो ये बस की बात न थी कि तुम उनके दरख्तों को उगा सकते तो क्या ख़ुदा के साथ कोई और माबूद भी है बल्कि ये लोग खुद अपने जी से गढ़ के बुतो को उसके बराबर बनाते हैं
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
although shakti manifests in different forms , the universal energy is the same : some describe you as nature , others see you in the elemental five ; some equate you with the primordial force , and some call you fire , wisdom , god .
हालॉकि शक्ति के कई रूप हैं , पर परम शक्ति एक ही हैः कोई तुम्हें प्रकृति कहता है , कोई तुम्हें पंचतत्वों में देखता है , कोई तुम्हें आद्याशक्ति मानता है और कोई तुम्हें अग्नि , ज्ञान और भगवान कहता है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
other impacts it meets , but finds them too strong for it or too dissimilar and discordant or too weak to give it satisfaction ; these are things which it cannot bear or cannot equate with itself or cannot assimilate , and it is obliged to give to them reactions of grief , pain , discomfort , dissatisfaction , disliking , disapproval , rejection , inability to understand or know , refusal of admission .
अन्य आघातों का भी यह सामना करता है पर उन्हें अपने अधिकृत शक्तिशाली एवं दुर्धर्ष अनुभ्ज्ञव करता है अथवा उन्हें अपने से अतीव भिन्न और बेमेल या इतने दुर्बल अनुभव करता है कि वे इसे सन्तुष्ट नहीं कर सकते , ये चीजें होती हैं जिन्हें वह सह नहीं सकता या अपने समान नहीं बना सकता या पचा नहीं सकता , और यह इनके प्रति दुःख , पीड़ा , कष्ट , असन्तोष , अरूचि , अस्वीकृति , परित्याग , समझने या जानने की अक्षमता प्रवेश से इन्कार की प्रतिकियाएं करने को बाध्य होता है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
among the people is he who says , “ we have believed in god . ” yet when he is harmed on god’s account , he equates the people ' s persecution with god’s retribution . and if help comes from your lord , he says , “ we were actually with you . ” is not god aware of what is inside the hearts of the people ?
और कुछ लोग ऐसे भी हैं जो कह देते हैं कि हम ख़ुदा पर ईमान लाए फिर जब उनको ख़ुदा के बारे में कुछ तकलीफ़ पहुँची तो वह लोगों की तकलीफ़ देही को अज़ाब के बराबर ठहराते हैं और अगर तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की मदद आ पहुँची और तुम्हें फतेह हुई तो यही लोग कहने लगते हैं कि हम भी तो तुम्हारे साथ ही साथ थे भला जो कुछ सारे जहाँन के दिलों में है क्या ख़ुदा बख़ूबी वाक़िफ नहीं
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: