Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
meri girlfriend se baat kara do
meri girlfriend se baat kara do
Ultimo aggiornamento 2021-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
manisha se baat kara do
manisha se baat kara do
Ultimo aggiornamento 2023-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meri ma se baat kara dijiye
मेरी माँ से बात कर दिजिये
Ultimo aggiornamento 2021-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ky aap meri gf se baat kara doge
ky aap meri gf se baat kara doge
Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mummy se baat kara
mummy se baat kara
Ultimo aggiornamento 2020-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tum meri jaan se b pyare ho
tum meri jaan se b pyare ho
Ultimo aggiornamento 2023-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meri baat kara do na preeti se baju mai rahati ho ap na
मेरी बात कर दो ना प्रीति से बाजु माई रहति हो आप ना
Ultimo aggiornamento 2019-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kya aap mujhe ram se baat kara sakte hai
क्या आप मुजे राम से बाते करे है
Ultimo aggiornamento 2020-09-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bahut dino ke baad itni baat hui hai meri jaan se
bahut dino ke baad itni baat hui hai meri jaan se
Ultimo aggiornamento 2021-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maine call kiya tha mene bola masi se baat kara de but tune nhi karvayii
maine call kiya tha mene bola masi se baat kara de but tune nhi karvayii
Ultimo aggiornamento 2021-06-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sandhya mere thodi kajal se baat kara dogi yadi us ke pass time ho toh nhi toh koe bat nhi
sandhya mere thodi kajal se baat kara dogi yadi us ke pass time ho toh nhi toh koe bat nhi
Ultimo aggiornamento 2021-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: