Hai cercato la traduzione di entire song is good but t... da Inglese a Hindi (indiano)

Inglese

Traduttore

entire song is good but these lines

Traduttore

Hindi (indiano)

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Hindi (indiano)

Informazioni

Inglese

the whole song is good but this

Hindi (indiano)

पूरा गाना अच्छा है लेकिन यह हिस्सा

Ultimo aggiornamento 2024-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

song is good but smile is to good

Hindi (indiano)

Ultimo aggiornamento 2023-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

that song is good slang.

Hindi (indiano)

mera bhai meri madad karta tha

Ultimo aggiornamento 2024-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the whole song is good but this part is amazing

Hindi (indiano)

पूरा गाना अच्छा है लेकिन यह हिस्सा

Ultimo aggiornamento 2024-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

hope is good but not from everyone

Hindi (indiano)

आशा अच्छी है लेकिन सभी के लिए नहीं

Ultimo aggiornamento 2024-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but these lines are by way of homage to a delightful , youthful writer who is no more .

Hindi (indiano)

लेकिन ये पंक्तियाँ एक ऐसे आनंदपूर्ण और यौवनपूर्ण लेखक को श्रद्धांजलि के रूप में है जो अब जीवित नहीं है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this ost is good but it's female part hits different

Hindi (indiano)

यह ओस्ट अच्छा है लेकिन यह महिला हिस्सा अलग हिट करता है

Ultimo aggiornamento 2025-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

right now here is my condition is good but cough and weakness

Hindi (indiano)

अभी यहाँ मेरी हालत है

Ultimo aggiornamento 2021-05-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

the entire song is known by the name tottam , which might mean to awaken the deity .

Hindi (indiano)

पूरे गाने को टोट्टम कहते हैं जिसका तात्पर्य देवी को जाग्रत करने के लिए हो सकता है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

money is good ; but skill in the job is of greater value .

Hindi (indiano)

धन इच्छा है ; पर कार्यकुशलता का महत्व अधिक है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i don't understand whether your voice is good or the song is good.

Hindi (indiano)

कोशिश करता हूं समझाने की

Ultimo aggiornamento 2024-07-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

in this the appetite is good , but the food that is eaten is not assimilated in the body .

Hindi (indiano)

इस अग्नि की स्थिति में भूख अच्छी रहती है किंतु किया गया भोजन शरीर में आत्मसात नहीं होता ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salt is good, but if the salt becomes flat and tasteless, with what do you season it?

Hindi (indiano)

नमक तो अच्छा है, परन्तु यदि नमक का स्वाद बिगड़ जाए, तो वह किस वस्तु से स्वादिष्ट किया जाएगा।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?

Hindi (indiano)

नमक तो अच्छा है, परन्तु यदि नमक का स्वाद बिगड़ जाए, तो वह किस वस्तु से स्वादिष्ट किया जाएगा।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for your obedience has become known to all. i rejoice therefore over you. but i desire to have you wise in that which is good, but innocent in that which is evil.

Hindi (indiano)

तुम्हारे आज्ञा मानने की चर्चा सब लोगों में फैल गई है; इसलिये मैं तुम्हारे विषय में आनन्द करता हूं; परन्तु मैं यह चाहता हूं, कि तुम भलाई के लिये बुद्धिमान, परन्तु बुराई के लिये भोले बने रहो।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salt is good: but if the salt have lost his saltness, wherewith will ye season it? have salt in yourselves, and have peace one with another.

Hindi (indiano)

नमक अच्छा है, पर यदि नमक की नमकीनी जाती रहे, तो उसे किस से स्वादित करोगे? अपने में नमक रखो, और आपस में मेल मिलाप से रहो।।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

salt is good, but if the salt has lost its saltiness, with what will you season it? have salt in yourselves, and be at peace with one another."

Hindi (indiano)

नमक अच्छा है, पर यदि नमक की नमकीनी जाती रहे, तो उसे किस से स्वादित करोगे? अपने में नमक रखो, और आपस में मेल मिलाप से रहो।।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

if you give charity openly , it is good , but if you keep it secret and give to the needy in private , that is better for you , and it will atone for some of your bad deeds . god is aware of all that you do .

Hindi (indiano)

अगर ख़ैरात को ज़ाहिर में दो तो यह भी अच्छा है और अगर उसको छिपाओ और हाजतमन्दों को दो तो ये छिपा कर देना तुम्हारे हक़ में ज्यादा बेहतर है और ऐसे देने को ख़ुदा तुम्हारे गुनाहों का कफ्फ़ारा कर देगा और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़बरदार है

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

if you give charity openly , that is good . but if you keep it secret , and give it to the needy in private , that is better for you . it will atone for some of your misdeeds . god is cognizant of what you do .

Hindi (indiano)

अगर ख़ैरात को ज़ाहिर में दो तो यह भी अच्छा है और अगर उसको छिपाओ और हाजतमन्दों को दो तो ये छिपा कर देना तुम्हारे हक़ में ज्यादा बेहतर है और ऐसे देने को ख़ुदा तुम्हारे गुनाहों का कफ्फ़ारा कर देगा और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़बरदार है

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

he said to him, "why do you call me good? no one is good but one, that is, god. but if you want to enter into life, keep the commandments."

Hindi (indiano)

उस ने उस से कहा, तू मुझ से भलाई के विषय में क्यों पूछता है? भला तो एक ही है; पर यदि तू जीवन में प्रवेश करना चाहता है, तो आज्ञाओं को माना कर।

Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,747,321 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK