Hai cercato la traduzione di how goes it da Inglese a Hindi (indiano)

Inglese

Traduttore

how goes it

Traduttore

Hindi (indiano)

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Hindi (indiano)

Informazioni

Inglese

how goes it,

Hindi (indiano)

कैसे चल रहा है,

Ultimo aggiornamento 2017-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how goes the enemy

Hindi (indiano)

कैसे दुश्मन चला जाता है

Ultimo aggiornamento 2017-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

- ptolemy, how goes our library?

Hindi (indiano)

- टॉलेमी, कैसे हमारे पुस्तकालय चला जाता है?

Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a chronic disease is one that has been afflicting someone for a long time , does not go away and if it goes , it keeps coming back .

Hindi (indiano)

एक दीर्घकालिक बीमारी वह है जो लम्बे समय से किसी को पीड़ित कर रही हो , ठीक होने का नाम नहीं लेती हो और अगर ठीक होती भी जाती हो तो कुछ ही समय में लौट आती हो ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

- so vijay, how goes the job? - depends on when i find a job... - but i gave you the money...?

Hindi (indiano)

but heТs always putting it off. whom did you give the money?

Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

with the war on terrorism now six months old , it ' s time to review the bidding . how goes the war ? let ' s grade four areas :

Hindi (indiano)

क्या अमेरिका विजयी हो रहा है ?

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

how goes the “ war on terror” ? one would think that the absence of a successful dramatic terrorist operation against westerners since the london bombings in july 2005 would be heartening . but an atmosphere of gloom predominates . a recent much - publicized foreign policy magazine poll of 108 american specialists , myself included , found merely 6 % who agreed that “ the united states is winning the war on terror . ” a whopping 84 % disagreed .

Hindi (indiano)

कोई यह सोच सकता है कि जुलाई 2005 में लन्दन के बम विस्फोटों के उपरान्त किसी सफल नाटकीय आपरेशन की असफलता के करण पश्चिमी प्रसन्न होगें । परन्तु निराशा का वातावरण हावी है । उदाहरण के लिए हाल में foreign policy magazine ने मुझ सहित अमेरिका के 108 विशेषज्ञों का बहुप्रकाशित सर्वेक्षण किया जिसमें 6 प्रतिशत लोग ही इस बात से सहमत थे ‘कि अमेरिका आतंवाद के विरूद्ध युद्ध में विजय प्राप्त कर रहा है । बड़ी संख्या में 84 प्रतिशत लोग इससे असहमत हैं ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,951,203,231 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK