Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i don't want
आप क्यों कह रहे हैं
Ultimo aggiornamento 2021-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want to say yes or nothing
मैं कुछ नहीं कहना चाहता
Ultimo aggiornamento 2023-11-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no i don't want
मुझे आपको क्यों कहना चाहिए?
Ultimo aggiornamento 2023-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i don't want you.
chali jao meri zindagi se
Ultimo aggiornamento 2023-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want all this
हम आपका दिल नहीं तोड़ेंगे
Ultimo aggiornamento 2022-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want your pic.
mujhe aapki ki pic nhi chahiye
Ultimo aggiornamento 2025-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want lunch
मैं दोपहर का भोजन नहीं करना चाहता
Ultimo aggiornamento 2022-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want them again
मुझे आपको फिर से पाठ नहीं चाहिए
Ultimo aggiornamento 2021-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sorry,i don't want pic
क्षमा करें, मुझे आपकी तस्वीर पसंद नहीं है
Ultimo aggiornamento 2021-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want friends list
मैं तुम्हारे साथ दोस्ती नहीं करना चाहता
Ultimo aggiornamento 2025-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i want nothing from outside .
बाहर से मुझे कुद नहीं चाहिए ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want what's yours
मैं नहीं चाहता कि आपका उत्तर क्या है हिंदी अर्थ
Ultimo aggiornamento 2021-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want anybody's sympathy.
mujhe nahi chahiye kisi ki humdardi hum khuh hain apni taklifoon ke sath
Ultimo aggiornamento 2024-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in my life i want nothing but you
मेरे जीवन में मैं तुम्हें लेकिन कुछ भी नहीं चाहते हैं
Ultimo aggiornamento 2016-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: