Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i will
Ultimo aggiornamento 2023-06-26
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i will.
मैं करूँगा।
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
can i bite you there
इस वीडियो ने मेरे दिल को छू लिया
Ultimo aggiornamento 2024-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will do
karungi
Ultimo aggiornamento 2024-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will call.
call krta hun
Ultimo aggiornamento 2024-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will learn
may sik jayga
Ultimo aggiornamento 2024-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beware of dogs lest they may bite you
कुत्तों से सावधान रहें ऐसा न हो कि वे आपको काट लें
Ultimo aggiornamento 2024-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
you never know when they may bite you .
कब काट लेंगे , पता नहीं ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beware of dogs lest they might bite you
कुत्तों से सावधान रहें ऐसा न हो कि वे आपको काट लें
Ultimo aggiornamento 2024-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it will not let go if it bites you.
यह जाने नहीं देगा अगर यह आपको काट ले.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this one might bite you just for fun … ”
अपने मज़े के लिए ही वे डस सकते हैं … । ”
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mercutlo i will bite thee by the ear for that jest. romeo nay, good goose, bite not.
mercutio मैं तुमको कि ठठ्ठा के लिए कान काट लेगी. रोमियो अस्वीकार अच्छा, हंस नहीं काटने.
Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
for, behold, i will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the lord.
क्योंकि देखो, मैं तुम्हारे बीच में ऐसे सांप और नाग भेजूंगा जिन पर मंत्रा न चलेगा, और वे तुम को डसेंगे, यहोवा की यही वाणी है।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for, behold, i will send serpents, adders, among you, which will not be charmed; and they shall bite you, says yahweh.
क्योंकि देखो, मैं तुम्हारे बीच में ऐसे सांप और नाग भेजूंगा जिन पर मंत्रा न चलेगा, और वे तुम को डसेंगे, यहोवा की यही वाणी है।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.
यदि मंत्रा से पहिले सर्प डसे, तो मंत्रा पढ़नेवाले को कुछ भी लाभ नहीं।।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so you bite you damned brute mohan hears suddenly lads don't let him go biting is prohibited nowadays hold him
तो क्या आप शापित जानवर काटने मोहन अचानक सुनता लड़कों देना नहीं है उसे काट आजकल निषिद्ध है उसे पकड़ जाना
Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
and you said just a little while ago: "that will bite you." that comes to bite, but i don't understand:
और आप ने बताया कुछ समय पहले: "वह तुम्हें काटेगा।" वह काटने आता है, लेकिन मैं समजता नहीं: "कौन कटता है?" हम्म... जो वह सब से मंत्रमुग्ध है वह कटेगा। क्या वह भी मैं नहीं?
Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and the day the wrongdoer will bite on his hands he will say , " oh , i wish i had taken with the messenger a way .
उस दिन अत्याचारी अत्याचारी अपने हाथ चबाएगा । कहेंगा , " ऐ काश ! मैंने रसूल के साथ मार्ग अपनाया होता !
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sampson nay, as they dare. i will bite my thumb at them; which is disgrace to them if they bear it. [enter abraham and balthasar.]
sampson अस्वीकार, के रूप में वे हिम्मत. मैं उन्हें मेरे अंगूठे काट, जो है उन्हें अपमान अगर वे इसे सहन.
Ultimo aggiornamento 2019-07-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
it will be a day when the wrongdoer will bite his hands , saying , ‘i wish i had followed the apostle’s way !
और जिस दिन जुल्म करने वाला अपने हाथ काटने लगेगा और कहेगा काश रसूल के साथ मैं भी रास्ता पकड़ता
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: