Hai cercato la traduzione di pain will leave when it's... da Inglese a Hindi (indiano)

Inglese

Traduttore

pain will leave when it's done teaching you

Traduttore

Hindi (indiano)

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Hindi (indiano)

Informazioni

Inglese

you'll hear from me when it's done.

Hindi (indiano)

तुम मुझ से यह किया जाता है जब सुना होगा.

Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when it's done, we can try to know each other

Hindi (indiano)

जब बात होगी तो हम एक दूसरे को जानने की कोशिश कर सकते हैं

Ultimo aggiornamento 2017-12-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'll text you when its done

Hindi (indiano)

जब यह पूरा हो जाएगा तो मैं आपको मैसेज कर दूंगा

Ultimo aggiornamento 2024-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

its coloration makes it completely invisible among the fallen dry leaves when it is not moving .

Hindi (indiano)

जब यह चल न रही हो तो इसका रंग ऐसा होता है कि सूखी पत्तियों के बीच इसकी पहचान हो पाना मुश्किल होता है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

o ye who believe ! when ye contract a debt for a fixed term , record it in writing . let a scribe record it in writing between you in equity . no scribe should refuse to write as allah hath taught him , so let him write , and let him who incurreth the debt dictate , and let him observe his duty to allah his lord , and diminish naught thereof . but if he who oweth the debt is of low understanding , or weak , or unable himself to dictate , then let the guardian of his interests dictate in equity . and call to witness , from among your men , two witnesses . and if two men be not then a man and two women , of such as ye approve as witnesses , so that if the one erreth the other will remember . and the witnesses must not refuse when they are summoned . be not averse to writing down whether it be small or great , with the term thereof . that is more equitable in the sight of allah and more sure for testimony , and the best way of avoiding doubt between you ; save only in the case when it is actual merchandise which ye transfer among yourselves from hand to hand . in that case it is no sin for you if ye write it not . and have witnesses when ye sell one to another , and let no harm be done to scribe or witness . if ye do lo ! it is a sin in you . observe your duty to allah . allah is teaching you . and allah is knower of all things .

Hindi (indiano)

ऐ ईमान लानेवालो ! जब किसी निश्चित अवधि के लिए आपस में ऋण का लेन - देन करो तो उसे लिख लिया करो और चाहिए कि कोई लिखनेवाला तुम्हारे बीच न्यायपूर्वक लिख दे । और लिखनेवाला लिखने से इनकार न करे ; जिस प्रकार अल्लाह ने उसे सिखाया है , उसी प्रकार वह दूसरों के लिए लिखने के काम आए और बोलकर वह लिखाए जिसके ज़िम्मे हक़ की अदायगी हो । और उसे अल्लाह का , जो उसका रब है , डर रखना चाहिए और उसमें कोई कमी न करनी चाहिए । फिर यदि वह व्यक्ति जिसके ज़िम्मे हक़ की अदायगी हो , कम समझ या कमज़ोर हो या वह बोलकर न लिखा सकता हो तो उसके संरक्षक को चाहिए कि न्यायपूर्वक बोलकर लिखा दे । और अपने पुरुषों में से दो गवाहो को गवाह बना लो और यदि दो पुरुष न हों तो एक पुरुष और दो स्त्रियाँ , जिन्हें तुम गवाह के लिए पसन्द करो , गवाह हो जाएँ ताकि यदि एक भूल जाए तो दूसरी उसे याद दिला दे । और गवाहों को जब बुलाया जाए तो आने से इनकार न करें । मामला चाहे छोटा हो या बड़ा एक निर्धारित अवधि तक के लिए है , तो उसे लिखने में सुस्ती से काम न लो । यह अल्लाह की स्पष्ट से अधिक न्यायसंगत बात है और इससे गवाही भी अधिक ठीक रहती है । और इससे अधिक संभावना है कि तुम किसी संदेह में नहीं पड़ोगे । हाँ , यदि कोई सौदा नक़द हो , जिसका लेन - देन तुम आपस में कर रहे हो , तो तुम्हारे उसके न लिखने में तुम्हारे लिए कोई दोष नहीं । और जब आपम में क्रय - विक्रय का मामला करो तो उस समय भी गवाह कर लिया करो , और न किसी लिखनेवाले को हानि पहुँचाए जाए और न किसी गवाह को । और यदि ऐसा करोगे तो यह तुम्हारे लिए अवज्ञा की बात होगी । और अल्लाह का डर रखो । अल्लाह तुम्हें शिक्षा दे रहा है । और अल्लाह हर चीज़ को जानता है

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,941,736,207 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK