Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i never thought it would be real
मैंने कभी नहीं सोचा था कि ऐसा होगा
Ultimo aggiornamento 2024-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i never thought you would be like this
मैंने कभी नहीं सोचा था कि हम ऐसे होंगे
Ultimo aggiornamento 2021-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought we would be talk like this
मैंने कभी नहीं सोचा था कि हम ऐसे होंगे
Ultimo aggiornamento 2021-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought ishq would be that much tought
मैंने कभी नहीं सोचा था कि चीजें इस तरह का मोड़ लेंगी।
Ultimo aggiornamento 2023-12-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
never thought that you would talk to you
मैंने कभी नहीं सोचा था कि मैं आपसे बात करूंगा।
Ultimo aggiornamento 2022-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what you never thought possible
what u never thought
Ultimo aggiornamento 2023-05-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought that you would own my heart
कभी नहीं सोचा था कि आप इस तरह से दिल तोड़ देंगे
Ultimo aggiornamento 2023-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought that you would know so much about me
मैंने कभी नहीं सोचा था कि आपको इसके बारे में इतना पता होगा
Ultimo aggiornamento 2021-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought seeing sunlight would be the highlight of my life .
मैंने देखा कभी नहीं सोचा
Ultimo aggiornamento 2022-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i had never thought that i would be having my burger while physics lecture😂
Ultimo aggiornamento 2020-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought that you will leave me
मैंने कभी नहीं सोचा था कि मैं y खो दूंगा
Ultimo aggiornamento 2021-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
they wish that you should be pliant so they would be pliant .
वे चाहते है कि तुम ढीले पड़ो , इस कारण वे चिकनी - चुपड़ी बातें करते है
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am the girl you needed that you never had
मैं वह लड़की हूँ जो तुम कभी नहीं बनोगे
Ultimo aggiornamento 2021-09-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oh that you would be completely silent! then you would be wise.
भला होता, कि तुम बिलकुल चुप रहते, और इस से तुम बुध्दिमान ठहरते।
Ultimo aggiornamento 2019-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought so that you replied in such manner
मैंने कभी नहीं सोचा था कि आपने इस तरह से जवाब doge
Ultimo aggiornamento 2020-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i know that you would be a very good ambassador wherever you travel on our behalf .
मैं जानती हूं कि आप जहां कहीं भी जाएंगी हमारी ओर से एक सर्वोत्तम राजदूत बनेंगी ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i never thought that you will agree for our marriage so soon.
मैने कभी नहीं सोचा था कि आप हमारी शादी के लिये तुरन्त राजी हो जायेंगे.
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
note that you cannot undo a delete if you proceed . the data will be gone .
कृपया ध्यान दें कि आप एक हटाना यदि आप आगे बढ़ते हैं पूर्ववत नहीं कर सकते . डेटा चला गया होगा .
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i have no desire to suggest that you should do so in a manner which would be completely revolutionary in character .
इस सम्बन्ध में मेरी यह सुझाने की कोई इच्छा नहीं है कि यह काम ऐसे ढंग से करें , जो पूर्णतया क्रांतिकारी हो ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if maniben could kindly telephone to me that you have received this letter , it would be a great relief to me .
यदि श्रीमती मणिबहन मुझे फोन से यह सूचना देने की कृपा करें कि यह पत्र आपको मिल गया है , तो मैं बहुत निश्चिंत हो जाऊं ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: