Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
is a believer equal to an evil - doer ? they are not equal at all .
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
is he then who is a believer like him who is a transgressor ? they are not equal .
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so will the believer ever be equal to the one who is lawless ? they are not equal !
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if they are not equal , that would mean that these entries are out of balance and something is amiss somewhere .
यदि वे बराबर नहीं है तो इसका अर्थ यह होगा कि ये प्रविष्टियां संतुलित नहीं हैं और कहीं कुछ छूट गया है ।
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what ? is he who has been a believer like unto him who has been ungodly ? they are not equal .
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
count ye the slaking of a pilgrim ' s thirst and tendance of the inviolable place of worship as him who believeth in allah and the last day , and striveth in the way of allah ? they are not equal in the sight of allah . allah guideth not wrongdoing folk .
क्या तुमने हाजियों को पानी पिलाने और मस्जिदे हराम के प्रबंध को उस क्यक्ति के काम के बराबर ठहरा लिया है , जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया और उसने अल्लाह के मार्ग में संघर्ष किया ? अल्लाह की दृष्टि में वे बराबर नहीं । और अल्लाह अत्याचारी लोगों को मार्ग नहीं दिखाता
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you regard giving water to pilgrims and tending the sacred mosque as being equal to the deeds of those who believe in god and the last day and who strive in god ' s path ? they are not equal in the sight of god . god does not guide such unjust people .
क्या तुम लोगों ने हाजियों की सक़ाई और मस्जिदुल हराम बना दिया है जो ख़ुदा और रोज़े आख़ेरत के दिन पर ईमान लाया और ख़ुदा के राह में जेहाद किया ख़ुदा के नज़दीक तो ये लोग बराबर नहीं और खुदा ज़ालिम लोगों की हिदायत नहीं करता है
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
what ! do you make the giving of drink to the pilgrims and the guarding of the sacred mosque like him who believes in allah and the latter day and strives hard in allah ' s way ? they are not equal with allah ; and allah does not guide the unjust people .
क्या तुमने हाजियों को पानी पिलाने और मस्जिदे हराम के प्रबंध को उस क्यक्ति के काम के बराबर ठहरा लिया है , जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया और उसने अल्लाह के मार्ग में संघर्ष किया ? अल्लाह की दृष्टि में वे बराबर नहीं । और अल्लाह अत्याचारी लोगों को मार्ग नहीं दिखाता
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
do you consider giving water to pilgrims and maintaining the sacred mosque the same as believing in god and the last day and striving in god’s path ? they are not equal in god’s sight . god does not guide the unjust people .
क्या तुम लोगों ने हाजियों की सक़ाई और मस्जिदुल हराम बना दिया है जो ख़ुदा और रोज़े आख़ेरत के दिन पर ईमान लाया और ख़ुदा के राह में जेहाद किया ख़ुदा के नज़दीक तो ये लोग बराबर नहीं और खुदा ज़ालिम लोगों की हिदायत नहीं करता है
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al - masjid al - haram equal to one who believes in allah and the last day and strives in the cause of allah ? they are not equal in the sight of allah . and allah does not guide the wrongdoing people .
क्या तुमने हाजियों को पानी पिलाने और मस्जिदे हराम के प्रबंध को उस क्यक्ति के काम के बराबर ठहरा लिया है , जो अल्लाह और अंतिम दिन पर ईमान लाया और उसने अल्लाह के मार्ग में संघर्ष किया ? अल्लाह की दृष्टि में वे बराबर नहीं । और अल्लाह अत्याचारी लोगों को मार्ग नहीं दिखाता
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and what is the matter with you that you should not spend in allah’s cause , whereas allah is the inheritor of all that is in the heavens and in the earth ? those among you who spent and fought before the conquest of mecca are not equal to others ; they are greater in rank than those who spent and fought after the conquest ; and allah has promised paradise to all of them ; and allah well knows what you do .
और तुमको क्या हो गया कि ख़ुदा की राह में ख़र्च नहीं करते हालॉकि सारे आसमान व ज़मीन का मालिक व वारिस ख़ुदा ही है तुममें से जिस शख़्श ने फतेह से पहले ख़र्च किया और जेहाद किया वह बराबर नहीं उनका दर्जा उन लोगों से कहीं बढ़ कर है जिन्होंने बाद में ख़र्च किया और जेहाद किया और ख़ुदा ने नेकी और सवाब का वायदा तो सबसे किया है और जो कुछ तुम करते हो ख़ुदा उससे ख़ूब वाक़िफ़ है
Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.