Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
have tomorrow interview
कल का इंटरव्यू hei
Ultimo aggiornamento 2025-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tomorrow interview kab hai sir
english
Ultimo aggiornamento 2024-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
best of luck for tomorrow interview
साक्षात्कार के लिए शुभकामनाएँ
Ultimo aggiornamento 2025-02-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i got a mail for tomorrow's interview
मुझे कल के साक्षात्कार के लिए एक मेल मिला
Ultimo aggiornamento 2025-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coll me
मुझे कॉल करें
Ultimo aggiornamento 2017-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coll me now
मुझे अभी मिला
Ultimo aggiornamento 2020-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coll me please
कृपया मुझे सहयोग करें
Ultimo aggiornamento 2020-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ten coll me at 12pm
Ultimo aggiornamento 2023-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coll me call sandiya also
मुझे संध्या बुलाओ, मुझे काजू, जान और सब
Ultimo aggiornamento 2021-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
coll me savita hindi arth
कोल मी सविता हिंदी अर्थ
Ultimo aggiornamento 2023-01-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dont coll me without my permission
dont coll me without my permission
Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you want to hurt mee then coll me
अगर आप मुझसे मिलना चाहते हैं तो मुझे फोन करें
Ultimo aggiornamento 2022-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
first of all don't coll me
तेजी से सब कुछ
Ultimo aggiornamento 2023-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aaj meri tbiyat kharab hai please no coll me
aaj meri tbiyat kharab hai please no coll me
Ultimo aggiornamento 2022-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
plz don't coll me agin bebby do you get that
plz मत coll me अगिन bebby क्या तुम हो कि
Ultimo aggiornamento 2018-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: