Hai cercato la traduzione di trivedi da Inglese a Hindi (indiano)

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Hindi

Informazioni

English

trivedi

Hindi

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Hindi (indiano)

Informazioni

Inglese

trivedi ds

Hindi (indiano)

त्रिवेदी

Ultimo aggiornamento 2022-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

divye ratan trivedi

Hindi (indiano)

रितु

Ultimo aggiornamento 2023-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

his own name was navalram trivedi , and be belonged to the same city of surat as narmadashankar did .

Hindi (indiano)

इसका नाम नवलराम त्रिवेदी था और वह भी नर्मदाशंकर के गृहनगर सूरत का था ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

other great writers of his time like navalram trivedi developed gujarati prose to a considerable extent .

Hindi (indiano)

उसके समकालीन नवलराम त्रिवेदी जैसे अन्य लेखकों ने गुजराती गद्य को काफ़ी आगे बढ़ाया ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

it appears that swaran singh , to use trivedi ' s own words , is treating the igp as his personal attendant .

Hindi (indiano)

ऐसा दिखाई देता है कि स्वर्णसिंह , त्रिवेदी के शब्दों में , आई0 जी0 पी0 को अपना निजी सेवक मानते हैं ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

at jullundur c . m . trivedi was complaining about the fact that he had not seen the igp , east punjab , ever since he assumed office .

Hindi (indiano)

10 . जालन्धर में सी0 एम0 त्रिवेदी इस बात की शिकायत कर रहे थे कि उन्होंने गवर्नर का पद संभालने के बाद पूर्व पंजाब के आई0 जी0 पी0 इन्स्पेक ्टर - जनरल आँफ पोलिस को कभी नहीं देखा है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i have also suggested to trivedi that he should have liaison with the states from which he apprehends trouble and have said that , in particular , a representative from patiala should be welcome .

Hindi (indiano)

मैंने त्रिवेदी को यह बात भी सुझायी है कि जिन राज्यों से उन्हें उपद्रव का भय हो उनके साथ वे सम्पर्क स्थापित करें और यह भी कहा है कि खास तौर पर पटियाला के एक प्रतिनिधि का स्वागत किया जाना चाहिये ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dated 25 august 1947 i am sending herewith copy of a telegram which i have received from trivedi and another of a telegram which menon has sent to nawab gurmani , prime minister , bahawalpur .

Hindi (indiano)

55 . सरदार का पत्र जहीद हुसैन को ता . 25 - 08 - 1947 मैं उस तार की एक प्रति भेज रहा हूं , जो सी0 एम0 त्रिवेदी ने मुझे किया है , साथ ही उस तार की भी एक प्रति भेज रहा हूं , जो मेनन ने बहावलपुर रियासत के प्रधानमंत्री नवाब गुरमानी को किया है ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

dr hajariprasad trivedi has written - " from sursagar ' s some line says that surdas was blind from birth and unfortunate by duty , but every time one should have belief only on words .

Hindi (indiano)

डॉक्टर हजारीप्रसाद द्विवेदी ने लिखा है - quot ; quot ; सूरसागर के कुछ पदों से यह ध्वनि अवश्य निकलती है कि सूरदास अपने को जन्म का अन्धा और कर्म का अभागा कहते हैं # 44 ; पर सब समय इसके अक्षरार्थ को ही प्रधान नहीं मानना चाहिए ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

dr . hazariprasad trivedi has written - “ ”through some worods contained in sursaga , it could be inferred that though surdas talks about himself as blind by birth and incomplete in works towards the lord , their literal meaning is not to be taken .

Hindi (indiano)

डॉक्टर हजारीप्रसाद द्विवेदी ने लिखा है - सूरसागर के कुछ पदों से यह ध्वनि अवश्य निकलती है कि सूरदास अपने को जन्म का अन्धा और कर्म का अभागा कहते हैं पर सब समय इसके अक्षरार्थ को ही प्रधान नहीं मानना चाहिए ।

Ultimo aggiornamento 2020-05-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,248,687 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK