Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i'm sorry if i bothered you
scusami se ti ho disturbata
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
. mr president, i apologise if i have spoken for too long.
. – signor presidente, mi scuso se ho parlato troppo a lungo.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
if i may:
if i may:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
. mr president, i apologise if i have spoken for too long.
. – signor presidente, mi scuso se ho parlato troppo a lungo.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
i would say, if i may, happiness.
e’ direi se posso osare, felicità.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
first, i apologise if you feel that i have abused the rules of the house.
primo, per scusarmi se le ho dato l' impressione di aver violato il regolamento del parlamento.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
two questions if i may.
vorrei porre due domande.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
i may have missed something.
forse mi è sfuggito qualcosa.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
if i may just read it out:
leggo brevemente:
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
two personal points if i may.
due osservazioni personali se posso.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
i apologise if i have made a mistake, but if not, i would like to receive an official explanation.
se ho commesso un errore me ne scuso ma se errori non ne ho commessi vorrei una spiegazione ufficiale.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
i would like to apologise again for any offence i may have caused and add that i did not understand your reply.
le rinnovo le mie scuse se si è sentito offeso; in ogni caso non ho capito la sua risposta.
Ultimo aggiornamento 2012-11-01
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
i may have dealt with too vindictively."
a la qual forse fui troppo molesto".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i am just going to mention one or two points, and i apologise if i go on a little too long.
ne citerò soltanto alcuni punti, scusandomi se mi sto dilungando eccessivamente.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
“if i have not charity, i may have the other gifts but they cannot help me”
«se non ho la carità, posso avere gli altri doni ma non mi possono giovare»
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
“thank you for your time.” he said to her, “i’m sorry to have bothered you.”
─ grazie per il suo tempo e mi scuso per il disturbo.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i have tried to act for the best. if i was wrong, i apologise.
ho cercato di agire al meglio, ma se non vi sono riuscita le porgo le mie scuse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
hello, i have done my best to translate so i apologise if it is incorrect. unfortunately we do not ship to italy. kind regards.
ciao, ho fatto del mio meglio per tradurre, quindi mi scuso se non è corretto. purtroppo non effettuiamo spedizioni in italia. cordiali saluti.
Ultimo aggiornamento 2023-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on the amendments, mr kinnock did a good job in going through some very complicated proposals- and i apologise if i have misunderstood- but could he clarify the position on amendment no 8 and in particular, our argument that the passenger registration list should be available prior to departure.
per quanto riguarda gli emendamenti, l' onorevole kinnock ha svolto un buon lavoro valutando proposte molto complesse, ma- e mi scuso se ho frainteso- vorrei chiedergli di chiarire la sua posizione riguardo all' emendamento n. 8, in particolare la nostra argomentazione secondo la quale gli elenchi di registrazione dei passeggeri debbano essere disponibili prima della partenza.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: