Hai cercato la traduzione di it doesn't mean they don't love ... da Inglese a Italiano

Inglese

Traduttore

it doesn't mean they don't love you anymore

Traduttore

Italiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Italiano

Informazioni

Inglese

i don't love you anymore

Italiano

non ho nient'altro

Ultimo aggiornamento 2023-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

"but that doesn't mean, that i don't love you all equally," he emphasised, and we had to swear that we believed him.

Italiano

"ma questo non significa che non vi ami tutti", sottolineò e, obbligati, giurammo di credergli.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it doesn't mean they fall because of an overwhelming desire for drugs, a sexual urge, a thirst for alcohol.

Italiano

non significa che retrocedono perché hanno uno schiacciante desiderio sessuale, o di droga, una sete d'alcool.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

talking about paper magazines, i think it can still be said that down beat and mojo still manage to do their job pretty well (which doesn't mean they don't have any faulty parts, of course!).

Italiano

nel panorama cartaceo down beat e mojo ci sembrano ancora in grado di svolgere il loro compito (il che non vuol certo dire che ambedue le testate siano esenti da difetti!).

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

she embraces this picture again while close to the divorce, at the end of the thirties, when giving up to diego also meant giving up the woman who made her fall in love. indeed, in a work of 1940, self-portrait with cropped hair, frida writes the verses of a popular mexican song: "see, i loved you for your hair / now that you are shaved i don't love you anymore."

Italiano

fa di nuovo sua quest'immagine a ridosso del divorzio, alla fine degli anni trenta, quando rinunciare a diego significa anche rifiutare la donna che l'ha fatto innamorare. difatti, in un'opera del 1940, autoritratto con i capelli tagliati, frida riporta i versi di una canzone popolare messicana: "vedi, se t'amavo era per i tuoi capelli/ adesso che sei rasata non t'amo più".

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,671,976,646 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK