Hai cercato la traduzione di do good be strong and fear nothing da Inglese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Latin

Informazioni

English

do good be strong and fear nothing

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Latino

Informazioni

Inglese

do good, fear nothing

Latino

facite bene , nihil timete

Ultimo aggiornamento 2021-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

be strong and

Latino

confortare et esto robustus.

Ultimo aggiornamento 2018-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do good and fear no man

Latino

benefacere et timorem nemod

Ultimo aggiornamento 2019-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

be strong and be brave

Latino

be strong and brave

Ultimo aggiornamento 2023-10-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

do good be kind

Latino

never give up

Ultimo aggiornamento 2022-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

fight and be strong and courageous

Latino

confortare et viriliter age

Ultimo aggiornamento 2019-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and such as do wickedly against the covenant shall he corrupt by flatteries: but the people that do know their god shall be strong, and do exploits.

Latino

et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which i sware unto their fathers to give them.

Latino

confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the lord thy god, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.

Latino

viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis a conspectu eorum quia dominus deus tuus ipse est ductor tuus et non dimittet nec derelinquet t

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and joshua said unto them, fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the lord do to all your enemies against whom ye fight.

Latino

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Latino

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and the king of the south shall be strong, and one of his princes; and he shall be strong above him, and have dominion; his dominion shall be a great dominion.

Latino

et confortabitur rex austri et de principibus eius praevalebit super eum et dominabitur dicione multa enim dominatio eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and he gave joshua the son of nun a charge, and said, be strong and of a good courage: for thou shalt bring the children of israel into the land which i sware unto them: and i will be with thee.

Latino

praecepitque iosue filio nun et ait confortare et esto robustus tu enim introduces filios israhel in terram quam pollicitus sum et ego ero tecu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and moses called unto joshua, and said unto him in the sight of all israel, be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.

Latino

vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and david said to solomon his son, be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the lord god, even my god, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the lord.

Latino

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,045,155,950 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK