Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di pescadores da Inglese a Lettone

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Lettone

Informazioni

Inglese

Cooperi-Cooperativa Mista dos Pescadores de Ilhéus Ilhéus"

Lettone

Cooperi - Cooperativa Mista dos Pescadores de Ilhéus Ilhéus

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

Cooperi-Cooperativa Mista dos Pescadores de Ilhéus Ilhéus"

Lettone

Cooperi - Cooperativa Mista dos Pescadores de Ilhéus Ilhéus

Ultimo aggiornamento 2014-09-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

Even in this case, nothing serious, but what is strange is that within minutes, requiring another call to Dr. Morais to go this time in Barra Dos Pescadores for a another illness .

Lettone

Pat šajā gadījumā, nekas nopietns, bet to, kas ir dīvaini, ir tas, ka dažu minūšu laikā, kas prasa citu zvanu Dr Morais iet šo laiku Barra Dos Pescadores par citas slimības .

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

It is settled caselaw that, in order for the existence of such a class to be a factor capable of distinguishing the persons in question individually in relation to a measure of general application, the institution adopting the contested measure must have been under an obligation to take account, at the time of adoption of the measure, of the particular circumstances of those persons (see Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa and

Lettone

Saskaņā ar pastāvīgo judikatūru šāds uzņēmumu loks attiecīgās personas varētu izcelt individuāli vispārpiemērojama akta sakarā tikai tad, ja strīdīgā akta izdevējiestādei, pieņemot šo aktu, bija pienākums ņemt vērā šo personu īpašo stāvokli (skat. iepriekš 43. punktā minēto rīkojumu lietā Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa u.c./Padome un Komisija, 46. punkts un tajā minētā judikatūra; Pirmās instances tiesas 1994. gada 15. decembra spriedumu

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

Nevertheless, where it is contended that the main action to which the application for interimmeasures relates is manifestly inadmissible, it may prove necessary to establish whether there are any grounds for concluding prima facie that the main action is admissible (orders in Case C-300/00 P(R) Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa and Others v Council [2000] ECR I-8797, paragraph 34; in Case T-236/00 R Stauner and Others v Parliament and Commission [2001] ECR II-15, paragraph 42; and in Case T-155/02 R VVG International and Others v Commission [2002] ECR II-3239, paragraph 18).

Lettone

Taču gadījumā, kad tiek izvirzīta prasības pamata lietā, ar kuru ir saistīts pieteikums par pagaidu noregulējumu, acīmredzama nepieņemamība, var izrādīties nepieciešams pierādīt noteiktu elementu esamību, lai sākotnēji varētu konstatēt šādas prasības pieņemamību (Tiesas priekšsēdētāja 2000. gada 12. oktobra rīkojums lietā C-300/00 P(R) Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa u.c./Padome, Recueil, I-8797. lpp., 34. punkts; Pirmās instances tiesas priekšsēdētāja 2001. gada 15. janvāra rīkojums lietā T-236/00 R Stauner u.c./Parlaments un Komisija, Recueil, II-15. lpp., 42. punkts, un 2002. gada 8. augusta rīkojums lietā T-155/02 R VVG International u.c./Komisija, Recueil, II-3239. lpp., 18. punkts).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

Such examination of the admissibility of the main action is necessarily summary because proceedings for interimmeasures are by nature urgent (Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa and Others v Council, cited in paragraph 43 above, paragraph 35).

Lettone

Ņemot vērā pagaidu noregulējuma tiesvedības steidzamo raksturu, šāds pamata prasības pieņemamības izvērtējums katrā ziņā ir virspusējs, (iepriekš 43. punktā minētais rīkojums lietā Federación de Cofradías de Pescadores de Guipúzcoa u.c./Padome, 35. punkts).

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

With a population of 26 519 at the time of drawing up the programme, which is 10% of the population of Gijón, the URBAN zone lies in the west of the city and includes a number of areas: Jove (where some neighbourhoods such as El Muselín, Portuarios and Pescadores extend to the sea), Tremañes (industrial zone) and a part of the neighbourhoods of Calzada and Natahoyo, which are densely populated and include many abandoned industrial sites due to the closure of a number of large companies.

Lettone

Zona atrodas pilsētas rietumu daļā un ietver vairākus rajonus: Jove (kuras daži kvartāli, piemēram, El Muselín, Portuarios un Pescadores stiepjas līdz jūrai), Tremañes (zona rūpnieciskiem mērķiem) un pa daļai Calzada un Natahoyo kvartālus, blīvi apdzīvotas teritorijas, kur pēc vairāku lielu uzņēmumu slēgšanas atrodas neizmantotas rūpnīcas.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK