Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
all the technical characteristics, workmanship and appearance of the samples are material compositions approved and released by twenty1 shall be construed as guarantees of workmanship
twenty1 apstiprina un akceptē visus paraugu tehniskos parametrus, apdari un ārējo izskatu, kas uzskatāms par konkrētā izstrādājuma kvalitātes garantiju
materials used and workmanship must correspond to the state of the art, taking into account the expected use of the articles and eventual consequences for the health of the user and the environment.
izmantotajiem materiāliem un to apstrādei jāatbilst nozares jaunākajiem sasniegumiem, ņemot vērā izstrādājumu paredzamo pielietojumu un iespējamo ietekmi uz lietotāja veselību un uz vidi.
during the warranty period nkt is fully responsible for all damages and losses to the cranes delivered due to faulty design, faulty materials and components, bad workmanship and faulty erection.
garantijas laikā nkt uzņemas pilnu atbildību par visiem piegādātā celtņa bojājumiem un zaudējumiem, kas radušies tā konstrukcijas kļūmju, nekvalitatīvu materiālu un detaļu, kā arī celtņa izgatavošanas kļūmju un nepareizas uzstādīšanas dēļ.
once the contracting authority has taken possession of a structure, a part thereof or section of the works, the contractor shall no longer be required to make good any damage resulting otherwise than from faulty construction or workmanship.
tiklīdz līgumslēdzēja iestāde ir pieņēmusi valdījumā būvi, tās daļu vai būvdarbu sekciju, darbuzņēmējam nav vairs jāatlīdzina nekāds kaitējums, ja vien tas nerodas nepilnīgas būvniecības vai apdares rezultātā.
give special instructions for personnel engaged in the execution and for workmanship in so far as relevant for achieving fitness of the product(s) for the intended use, when incorporated in works.
raksta īpašas norādes par izgatavošanā iesaistītajiem darbiniekiem un veicamo darbu, ciktāl tas attiecas uz materiāla(-u) piemērotību paredzētajam pielietojumam, iekļaujot to būvdarbos.
the supervisor shall be entitled either by himself or his agent, from time to time, to inspect, examine, measure and test the components, materials and workmanship, and check the progress of preparation, fabrication or manufacture of anything being prepared, fabricated or manufactured for delivery under the contract in order to establish whether the components, materials and workmanship are of the requisite quality and quantity.
projekta vadītājs ir tiesīgs pats vai pārstāvja personā apskatīt, vērtēt, mērīt un pārbaudīt sastāvdaļas, materiālus un darba izpildījumu, kā arī pārbaudīt sagatavošanas, darināšanas vai ražošanas attīstību visam, kas tiek gatavots, darināts vai ražots piegādāšanai saskaņā ar līgumu, lai konstatētu, vai sastāvdaļas, materiāli un darba izpildījums atbilst nepieciešamai kvalitātei un daudzumam.