Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
expel
dihalau
Ultimo aggiornamento 2011-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
expel air in the body
buang angin dalam badan
Ultimo aggiornamento 2021-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
who would expel you from your land.
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he seeks to expel you from your land.’
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and said, "he wants to expel you from your land."
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
who desires to expel you from your land; what do you command?'
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this surely is a plot you have hatched to expel the people from the land.
sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it is indeed a plot you have devised in the city to expel its people from it.
sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
'hast thou come, moses,' he said, 'to expel us out of our land
firaun berkata: "patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai musa?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
indeed, this is a conspiracy which you conspired in the city to expel therefrom its people.
sesungguhnya ini adalah perbuatan tipu daya yang kamu lakukan dalam bandar ini kerana kamu hendak mengeluarkan penduduknya dari padanya.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said to moses, "have you come to expel us from our land through your magic?
firaun berkata: "patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai musa?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he said, ‘moses, have you come to us to expel us from our land with your magic?
firaun berkata: "patutkah engkau datang kepada kami untuk mengeluarkan kami dari negeri kami dengan sihirmu, hai musa?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
do not expel them from their houses, nor let them go forth, except when they commit a flagrant indecency.
janganlah kamu mengeluarkan mereka dari rumah-rumah kediamannya (sehingga selesai idahnya), dan janganlah pula (dibenarkan) mereka keluar (dari situ), kecuali (jika) mereka melakukan perbuatan keji yang nyata.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and kill them wherever you confront them, and expel them from where they expelled you, for persecution is graver than killing.
dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu dapati mereka, dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu; dan (ingatlah bahawa angkara) fitnah itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar masjid al-haraam sehingga mereka memerangi kamu di situ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and slay them wherever you come upon them, and expel them from where they expelled you; persecution is more grievous than slaying.
dan bunuhlah mereka (musuh yang memerangi kamu) di mana sahaja kamu dapati mereka, dan usirlah mereka dari tempat yang mereka telah mengusir kamu; dan (ingatlah bahawa angkara) fitnah itu lebih besar bahayanya daripada pembunuhan dan janganlah kamu memerangi mereka di sekitar masjid al-haraam sehingga mereka memerangi kamu di situ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
god forbade you to expel these people in the first place. do you believe in one part of the book and not in the other?
sesudah itu maka patutkah kamu hanya percaya kepada sebahagian (dari isi) kitab taurat dan mengingkari akan sebahagian yang lain?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indeed they were near to startling thee from the land, to expel thee from it, and then they would have tarried after thee only a little --
dan sesungguhnya mereka hampir-hampir berjaya mengganggumu daripada tinggal aman di bumi (makkah) dengan tujuan mereka dapat mengusirmu dari negeri itu; dan jika berlaku demikian, maka mereka tidak akan tinggal di situ sesudahmu melainkan sedikit masa sahaja.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and his people's only answer was to say, “expel them from your town; they are purist people.”
dan tidak ada jawab dari kaumnya selain daripada berkata: "usirlah mereka (nabi lut dan pengikut-pengikutnya yang taat) dari bandar kamu ini, sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang (mendakwa) mensucikan diri".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and the only answer of his people was that they said, 'expel the folk of lot from your city; they are men that keep themselves clean!'
maka kaumnya tidak menjawab selain dari berkata: usirlah lut dan pengikut-pengikutnya dari bandar kamu ini; sesungguhnya mereka adalah orang-orang yang mendakwakan dirinya bersih suci ".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
then we said, 'adam, surely this is an enemy to thee and thy wife. so let him not expel you both from the garden, so that thou art unprosperous.
maka, kami berfirman: "wahai adam sesungguhnya iblis ini musuh bagimu dan bagi isterimu; oleh itu, janganlah ia menyebabkan kamu berdua keluar dari syurga, kerana dengan yang demikian engkau (dan isterimu) akan menderita.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta