Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
this is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount sina, and with our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
han er den som i menigheten i ørkenen var med den engel som talte til ham på sinai berg, og med våre fedre, han som mottok levende ord for å gi oss dem.
we sent before you none (as apostles) but men, to whom we sent revelations. in case you are unaware, enquire of those who are keepers of the oracles of god.
før deg har vi sendt menn som vi inspirerte, spør bare formaningens folk, om dere ikke vet,
for when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of god; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
for skjønt i efter tiden burde være lærere, trenger i atter til at en lærer eder hvad som er de første grunner i guds ord, og i er blitt sådanne som trenger til melk, ikke fast føde.
and against the wall of the house he built chambers round about, against the walls of the house round about, both of the temple and of the oracle: and he made chambers round about:
op til husets vegg bygget han en tilbygning rundt omkring - langs med veggene på huset, både det hellige og koret, og således gjorde han sidekammer rundt omkring.
and for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.
for inngangen til koret gjorde han en fløidør av oljetre; den øvre dørkarm med dørstolpene utgjorde en femtedel av veggen.