Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
you are not able to do this
ye aab baat karne k layak nahi
Ultimo aggiornamento 2018-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
all you have to do is do this
tanda
Ultimo aggiornamento 2019-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
butt thay have to do this
लेकिन यह करना होगा
Ultimo aggiornamento 2023-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't want you to do this i am like a selfish person because i am married
مجھے تم سے یہ عمید نی تھی
Ultimo aggiornamento 2020-07-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i have nothing to do this afternoon.
میرے پاس آج دوپہر کچھ کرنے کو نہیں ہے۔
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
try to do this less, and try to wash your hands before touching your face.
ایسا کم کرنے کی کوشش کریں، اور کوشش کریں کہ چہرے کو چهونے سے پہلے اپنے ہاتهوں کو دهولیں۔
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do their minds command them to do this, or are they an outrageous folk?
کیا ان کی عقلیں ان کو ان (فضول) باتوں کا حُکم دیتی ہیںیا یہ سرکش لوگ ہیں؟
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if he please, he can make you pass away, o people! and bring others; and allah has the power to do this.
اگر اسے منظور ہو تو اے لوگو! وه تم سب کو لے جائے اور دوسروں کو لے آئے، اللہ تعالیٰ اس پرپوری قدرت رکھنے واﻻ ہے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we have to do this campaign together in both townships of taung kote and ma ei because these two townships together make up one constituency.
ایک دوسری بات مرکزی یکجہتی ترقی جماعت (یو ایس ڈی پی )اور نیشنل یونٹی پارٹی (این یو پی) ہیں۔
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
if you want to divorce a woman so that you can marry another, do not take back the dowry which you had paid even if what you paid was a large amount of gold. to do this is a slanderous act and a manifest sin.
اور اگر تم ایک بی بی کے بدلے دوسری بدلنا چاہو اور اسے ڈھیروں مال دے چکے ہو تو اس میں سے کچھ واپس نہ لو کیا اسے واپس لو گے جھوٹ باندھ کر اور کھلے گناہ سے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ask them, "have you considered that out of the sustenance which god has given you, you made some of it lawful and some unlawful? did god permit you to do this or are you ascribing falsehood to him?"
(اے رسول(ص)) کہیے! لوگو ذرا یہ تو بتاؤ کہ تم نے غور کیا ہے کہ خدا نے تمہارے لئے جو رزق اتارا ہے تو تم نے خود (اپنی خواہشِ نفس سے) کسی کو حرام اور کسی کو حلال قرار دے دیا ہے ان سے پوچھئے! کیا اللہ نے تمہیں اس کی اجازت دی ہے یا تم اللہ پر بہتان باندھ رہے ہو؟
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
o the wives of the prophet! if any among you dares to commit an act contrary to decency, for her will be double the punishment of others; and this is easy for allah.
اے اَزواجِ نبیِ (مکرّم!) تم میں سے کوئی ظاہری معصیت کی مرتکب ہو تو اس کے لئے عذاب دوگنا کر دیا جائے گا، اور یہ اﷲ پر بہت آسان ہے،
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we gave solomon the right understanding of the matter, and we bestowed wisdom and knowledge on both of them. we caused the mountains and the birds to celebrate our praises along with david. we had the power to do this --
اور ہم نے اس کا فیصلہ سلیمان کو سمجھا دیا تھا اور ہم نے ہر ایک کو حکمت اور علم عطا کیا تھا اور ہم نے داؤد کے ساتھ پہاڑوں اور پرندوں کو مسخر کر دیا تھا جو ان کے ساتھ تسبیح کیا کرتے تھے اور (یہ کام) کرنے والے ہم ہی تھے۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when they have reached their term, either keep them honorably or part from them honorably. call two honest men among you to witness and give yourwitnessing before allah. whoever believes in allah and the last day is warned to do this. whosoever fears allah, he will appoint for him a way out,
تو جب وہ اپنی (مقررہ) عدت کی مدت کو پہنچ جائیں تو ان کو یا تو قاعدہ (اور شائستہ طریقہ) سے (اپنے نکاح میں) روک لو یا پھر قاعدہ (اور اچھے طریقہ) سے جدا کر دو اور اپنے میں سے دو عادل آدمیوں کو گواہ بناؤ اور خدا کیلئے صحیح گواہی دو ان باتوں سے اس شخص کو نصیحت کی جاتی ہے جو اللہ اور آخرت کے دن پر ایمان رکھتا ہے اور جو کوئی خدا سے ڈرتا ہے اللہ اس کیلئے (مشکل سے نجات کا) راستہ پیدا کر دیتا ہے۔
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he who is unable shall fast for two successive months before they touch one another. if he is unable to do this, let him feed sixty needy people that, so that you believe in allah and his messenger. such are the bounds of allah. there is a painful punishment awaiting the unbelievers.
جس کو غلام نہ ملے وہ مجامعت سے پہلے متواتر دو مہینے کے روزے (رکھے) جس کو اس کا بھی مقدور نہ ہوا (اسے) ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلانا (چاہیئے) ۔ یہ (حکم) اس لئے (ہے) کہ تم خدا اور اسکے رسول کے فرمانبردار ہوجاؤ۔ اور یہ خدا کی حدیں ہیں۔ اور نہ ماننے والوں کے لئے درد دینے والا عذاب ہے
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: