Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i can't just leave you here.
eu simplesmente não posso te deixar aqui.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i only wait until i get here.
só espero pra vir aqui.
Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wait until i get back.
espere até que eu retorne.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i didn't have the patience to wait until i reached home.
e eu não tive paciência de esperar até chegar em casa.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wait until i build an army!
espere eu criar um exército!
Ultimo aggiornamento 2014-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as soon as i can't find anybody else to air out, i leave the scene immediately.
assim que não acho mais ninguém para metralhar, eu saio de cena imediatamente.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i told him to ask her to wait until i get back from the mall.
disse-lhe para pedir a ela que espere até que eu volte do shopping.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god didn't wait until i became "good enough" to be his son.
deus não esperou até que eu me tornasse "suficientemente bom" para ser seu filho.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
all i will say is that i will wait until i see the merchandise before i pass judgement.
eu diria muito simplesmente que, pessoalmente, estou à espera dos factos para poder fazer a minha avaliação.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
all i will say is that i will wait until i see the merchandise before i «pass judgement.
eu diria muito simples mente que, pessoalmente, estou à espera dos factos para poder fazer a minha avaliação.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
following the audition i was invited to general formation but had to wait until i turned 18 to get my passport.
após a audição, fui convidado para participar do treinamento geral. porém, tive que esperar completar 18 anos para poder obter meu passaporte.
however, i will not comment on this now but will wait until i have been fully informed about the system in question.
mas não queria pronunciar-me agora sobre o assunto, fá-lo-ei quando tiver uma notificação completa do sistema em questão.
this goes without saying, but i do want to wait until i have all these facts at my fingertips before i pass judgement.
isso é óbvio.mas, antes de determinar a minha postura, quero realmente esperar por esses resultados.
- i can not wait until i get reviews, i think it will be better if you get there early as the seventh grade because then i change schools.
- eu não posso esperar até que eu comece comentários, eu acho que vai ser melhor se você chegar cedo como a sétima série porque então eu mudar de escola.
and so i would prefer to wait until i find the right person; this helps me fight the feelings in me and to control my desires.
e, além disso, prefiro esperar até ter encontrado a "certa" e isso ajuda-me a enfrentar as lutas interiores, a dominar-me nos meus desejos.
all financial institutions now have to actively notify the authorities of any suspicion and may no longer just wait until they are asked.
todos os institutos financeiros são obrigados a comunicar às autoridades as suas suspeitas em vez de esperar apenas que lhes perguntem.
i sent messengers to them, saying, i am doing a great work, so that i can't come down: why should the work cease, while i leave it, and come down to you?
e enviei-lhes mensageiros a dizer: estou fazendo uma grande obra, de modo que não poderei descer. por que cessaria esta obra, enquanto eu a deixasse e fosse ter convosco?
mr president, like the previous speaker, i will wait until i have finished my contribution before giving my plaudits, but i acknowledge the fact that they are going to come.
senhor presidente, tal como aconteceu com o orador anterior, espero até ao final da minha intervenção pelos vossos aplausos, mas penso que tal vai acontecer.