Hai cercato la traduzione di i didn't mean to offend you or... da Inglese a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Portuguese

Informazioni

English

i didn't mean to offend you or hurt your feeling

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

i didn't mean to hurt you

Portoghese

eu não tinha a intenção de te magoar

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i didn't mean to hurt you.

Portoghese

eu não queria te machucar.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i didn’t mean to offend you, i just want to be your friend

Portoghese

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i didn't mean to make you uncomfortable.

Portoghese

eu não queria te deixar incômodo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i didn't mean to give you that impression.

Portoghese

eu não tive a intenção de te passar tal impressão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i don’t mean to offend you (islamic tradition)

Portoghese

não quero ofendê-lo (tradição islâmica)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i didn't mean to confuse him.

Portoghese

não tive a intenção de confundi-lo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i didn't mean to give that impression.

Portoghese

eu não quis dar essa impressão.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i didn't mean to look at you, sir -- you were just sitting there.

Portoghese

eu não quis olhar para você, senhor, você só estava sentado aí.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i've got to prove to him i didn't mean to do it."

Portoghese

tenho de lhe provar que não fiz de propósito.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and what you can do -- oops, i didn't mean to do that -- what you can do is actually feed back to the user the feeling of the physical properties.

Portoghese

e o que você pode fazer - oops, eu não queria fazer isso - o que você pode fazer é realmente permitir ao usuário a sensação das propriedades físicas.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but it is -- oh, i'm sorry, i didn't mean to -- -- sorry.

Portoghese

mas é -- oh, desculpem-me, eu não tive a intenção -- -- desculpem-me.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i disrespected you, and, worse, i did so on purpose, and i offeded your mother, even if i didn't mean to, since i didn't know the origin of your b. initial.

Portoghese

eu faltei com respeito a você, e o pior é que fiz isso de propósito, e ofendi sua mãe, ainda que sem querer, pois não sabia da origem da inicial b.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but, it gave us an opportunity for them to talk and begin to understand that oh...brother or sister did not mean to do anything to hurt your feelings or harm you.

Portoghese

porém, isso dava a oportunidade para falarem e começarem a entender que o irmão ou irmã não tinha a intenção de fazer nada para ferir seus sentimentos ou prejudicá-lo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and over a few hours, i eventually achieved what was actually a pretty reasonable dodo skull. and i didn't mean to continue, i -- it's kind of like, you know, you can only clean a super messy room by picking up one thing at a time; you can't think about the totality.

Portoghese

e após algumas horas, eu consegui afinal um crânio de dodô bem razoável. e eu não pretendia continuar, eu... é aquela coisa: você só pode limpar um quarto super bagunçado pegando uma coisa de cada vez, não pode pensar no todo.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm sorry but i didn't mean to get you confused with a mare friend request... you should be confused how i found you, knowing you have got a lovely smile, such smile could be more than a reason to why everyone who truly understands the silent words that comes from an outstanding smile would like to be friends with you,thanks for accepting my friend request despite they fact we don't know each other i was caught up by your outstanding smile, hope the are regular ?

Portoghese

desculpa mas não entendo nada

Ultimo aggiornamento 2016-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

# "pineapple express" by huey lewis and the news (4:27)# "electric avenue" by eddy grant (3:48)# "dr. greenthumb" by cypress hill (3:08)# "lost at birth" by public enemy (3:33)# "poison" by bell biv devoe (4:20)# "wanted dread and alive" by peter tosh (4:22)# "don't look around" by mountain (3:44)# "pineapple chase (aka the reprise of the phoenix)" by graeme revell (3:03)# "bird's lament" by moondog & the london saxophonic (2:02)# "coconut girl" by brother noland (3:36)# "hi'ilawe" by arthur lyman (1:09)# "time will tell" by bob marley (3:31)# "tha crossroads" by bone thugs-n-harmony (3:45)# "pineapple fight (aka the nemesis proclaimed)" by graeme revell (3:08)# "i didn't mean to hurt you" by spiritualized (5:12)# "woke up laughing" by robert palmer (3:35)==possible sequel==judd apatow stated that there's a strong possibility for a sequel, but nothing is officially announced yet.

Portoghese

# "pineapple express" por huey lewis and the news (4:27)# "electric avenue" por eddy grant (3:48)# "dr. greenthumb" por cypress hill (3:08)# "lost at birth" por public enemy (3:33)# "poison" por bell biv devoe (4:20)# "wanted dread and alive" por peter tosh (4:22)# "don't look around" por mountain (3:44)# "pineapple chase (aka the reprise of the phoenix)" por graeme revell (3:03)# "bird's lament" por moondog & the london saxophonic (2:02)# "coconut girl" por brother noland (3:36)# "hi'ilawe" por arthur lyman (1:09)# "time will tell" por bob marley (3:31)# "tha crossroads" por bone thugs-n-harmony (3:45)# "pineapple fight (aka the nemesis proclaimed)" por graeme revell (3:08)# "i didn't mean to hurt you" por spiritualized (5:12)# "woke up laughing" por robert palmer (3:35)==possível sequência==judd apatow afirmou que há uma forte possibilidade de uma sequência, mas nada é anunciado oficialmente ainda.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,232,495 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK