Hai cercato la traduzione di it's a cop series da Inglese a Portoghese

Inglese

Traduttore

it's a cop series

Traduttore

Portoghese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Portoghese

Informazioni

Inglese

get a cop car

Portoghese

得到警车

Ultimo aggiornamento 2013-11-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what a cop-out.

Portoghese

uma verdadeira fuga à responsabilidade!

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

that is a cop-out.

Portoghese

isso é fugir às responsabilidades.

Ultimo aggiornamento 2012-02-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

i used to be a cop.

Portoghese

eu era um policial.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

still, you were a cop.

Portoghese

seja como for, era um polícia.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

lamson, realizes rick was a cop.

Portoghese

bob lamson percebe que rick era um policial.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

it's obvious that a cop who allows just about anyone onto the plane is guilty of criminal negligence.

Portoghese

É óbvio que um policial que deixa qualquer um entrar em um avião é culpado por negligência criminosa.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

a cop tells the story of an old case.

Portoghese

um policial conta a história de um caso antigo.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Translated.com

Inglese

vandalism: beautiful as a rock in a cop's face

Portoghese

vandalisme: beau comme une pierre dans le visage d'un flic

Ultimo aggiornamento 2013-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

that's a cop wearing black right there, being filmed with a hidden camera.

Portoghese

há um policial vestido de preto lá, sendo filmado com uma câmera escondida.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ray is crushed to discover that theresa is a cop.

Portoghese

ray é esmagado ao descobrir que teresa é uma policial.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

to use a slang word it is a 'cop-out'to say that it is not a matter for the council.

Portoghese

para usar uma expressão de calão, dizer que este assunto não é da competência do conselho é estar a " cortar ­ se ".

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

vandalism: beautiful as a rock in a cop?s face

Portoghese

вандализм: красивый, как камень на лице полицейского

Ultimo aggiornamento 2020-03-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i do not think the open coordination method is a cop-out.

Portoghese

não me parece que o método de coordenação aberto constitua uma quebra de compromisso.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

she is now a cop and was responsible for michiko's arrest 12 years before the main plot.

Portoghese

atualmente ela é uma policial e foi responsável pela captura de michiko 12 anos após a trama atual.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

as a cop from venezuela, i don't understand how come these farc terrorists still exist.

Portoghese

como policial que sou na venezuela, não entendo que ainda existam estes terroristas das farc.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and, before he was ethan, he was on the show for one episode as a cop.

Portoghese

no final dos anos 90, ele se mudaria para los angeles, para seguir uma carreira artística.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

additionally, joseph h. lewis's 1955 film "the big combo" inspired the scene where a cop is tortured in a chair.

Portoghese

adicionalmente, "the big combo", de joseph h. lewis, inspirou a cena em que o policial marvin é torturado na cadeira.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

==premise==in the pilot, immortal thief amanda meets nick wolfe (paul johansson), a cop who is investigating a series of robberies.

Portoghese

==sinopse==no episódio piloto, a ladra amanda conhece nick wolfe, um policial que está investigando uma série de roubos.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

angela rizzoli is fiercely protective of her children, saying she has not slept since jane decided to become a cop.

Portoghese

angela é ferozmente protetora de seus filhos, dizendo que não dorme desde que jane decidiu se tornar uma policial.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,874,694,266 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK