Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
what is the genre of the text
news
Ultimo aggiornamento 2022-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what kind of book is the injil?
que tipo de livro é o injil?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what kind of text is this
que tipo de texto é esse
Ultimo aggiornamento 2015-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what kind of information does the text bring?
que tipo de informação o texto traz?
Ultimo aggiornamento 2018-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what kind of?
de que género? de que tipo?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what kind of faith is the right faith?
que tipo de fé é a fé correta?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what kind of text is this resposta
que tipo de texto é esse
Ultimo aggiornamento 2018-06-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
what kind of expertise
que tipo de especializaÇÃo s eic podem recorrer a um vasto leque de
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
but what kind of work?
mas de que trabalho se trata?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
what kind of text is it como escreve em português
que tipo de texto
Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on: what kind of mechanic?
on: mecânico de quê?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what kind of large budget?
que orçamento é este?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
what kind of agreement, commissioner?
que acordo, senhor comissário?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
Riferimento: