Hai cercato la traduzione di what the bank's closed for me, but ... da Inglese a Russo

Inglese

Traduttore

what the bank's closed for me, but he gets

Traduttore

Russo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Russo

Informazioni

Inglese

it wasn't very easy for me, but he who stayed had to die.

Russo

Не было это для меня слишком простым, но кто остался был должен погибнуть.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the banks closed for a while and when they opened again, they limited the amount of cash each person/organization could take out at one time.

Russo

Банки на какое-то время закрылись, а когда они открылись вновь, они ограничили сумму наличных средств, которую можно было единовременно получить каждому лицу/организации.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

l.d. tried every thing he could think of to make things easier for me, but he had nothing but his gay and tender mood to transmit to me.

Russo

Л. Д. всячески старался облегчить мое положение, но он ничем не располагал, кроме бодрого, ласкового настроения, которое сообщалось и мне.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

top "but he didn't disdain it; i believe he cared for me, but he was a dutiful son..." -pero si no lo despreció.

Russo

top – Да он не пренебрег; я верю, что он любил меня, но он был покорный сын… -pero si no lo despreció.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

these meetings are an important opportunity for me but also for the bank staff to be able to listen and to learn about the priorities of our 187 member countries.

Russo

Эти Совещания важны и для меня, и для сотрудников Банка как возможность больше услышать и узнать о приоритетных потребностях 187 стран-членов нашего учреждения.

Ultimo aggiornamento 2017-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he despises that feeling in me, but he knows that i won't abandon my child, that i can't abandon my child, that there could be no life for me without my child, even with him whom i love; but that if i abandoned my child and ran away from him, i should be acting like the most infamous, basest of women.

Russo

«Это угроза, что он отнимет сына, и, вероятно, по их глупому закону это можно. Но разве я не знаю, зачем он говорит это? Он не верит и в мою любовь к сыну или презирает (как он всегда и подсмеивался), презирает это мое чувство, но он знает, что я не брошу сына, не могу бросить сына, что без сына не может быть для меня жизни даже с тем, кого я люблю, но что, бросив сына и убежав от него, я поступлю, как самая позорная, гадкая женщина, – это он знает и знает, что я не в силах буду сделать этого».

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

top "but he didn't disdain it; i believe he cared for me, but he was a dutiful son..." - ma non ha disprezzato: sono sicura che mi amava, ma era un figlio obbediente.

Russo

top – Да он не пренебрег; я верю, что он любил меня, но он был покорный сын… - ma non ha disprezzato: sono sicura che mi amava, ma era un figlio obbediente.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

my father was an example for me of what the lord teaches in the 121st section about getting heaven’s help in preparing young men. during my early years, he was sometimes disappointed by my performance. he let me know it. hearing his voice, i could feel he thought i was better than that. but he did it in the lord’s way: “reproving betimes with sharpness, when moved upon by the holy ghost; and then showing forth afterwards an increase of love toward him whom thou hast reproved, lest he esteem thee to be his enemy.”3

Russo

Мой отец был для меня примером того, чему Господь учит в 121-м разделе – в отношении помощи с Небес, помогающей подготавливать молодых людей. Когда я был ребенком, мое поведение иногда расстраивало его. И он говорил мне об этом. По его голосу я мог чувствовать: он считает, что я могу быть лучше. Он поступал по примеру Господа: «Резко упрекая временами по вдохновению Святого Духа; но после этого проявляя еще больше любви к тому, кого ты упрекнул, дабы он не принял тебя за врага»3.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,957,770,010 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK