Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
both economic stability and the appearance of the euro, however, enabled mortgage interest rates to hover between 2 and 3 per cent in the past few years.
la estabilidad económica, por un lado, y la aparición del euro, por otro, permitieron, sin embargo, que los tipos hipotecarios hayan permanecido en los últimos años entre el 2 y el 3%.
despite processing between 2,000 and 2,500 selections per year over the past two years, mission vacancy rates continue to hover between 22 and 28 per cent.
a pesar de haber tramitado entre 2.000 y 2.500 selecciones al año durante los dos últimos años, las tasas de vacantes de las misiones siguen oscilando entre el 22% y el 28%.
if there were real danger for the pope it was that of seeing his visit hover between pastoral and politics or dilute ecumenism in favor of inter-religious dialogue only.
si existía un riesgo real para el papa era que su viaje fuera de lo pastoral a lo político o que el ecumenismo quedara oscurecido por el diálogo interreligioso únicamente.
elimina if there were real danger for the pope it was that of seeing his visit hover between pastoral and politics or to dilute ecumenism in favor of inter-religious dialogue only.
si existía un riesgo real para el papa era que su viaje fuera de lo pastoral a lo político o que el ecumenismo quedara oscurecido por el diálogo interreligioso únicamente.
the annual fees of the schools of the latin patriarchate, which are the lowest, hover between 150 and 200 dinars, equal to half the real cost borne for every single student.
las cuotas anuales de las escuelas del patriarcado latino, que son las más bajas, oscilan entre los 150 y los 200 dínares, que equivalen a la mitad del coste real por cada estudiante.
french painter Édouard manet, was an important transitional artist whose work hovers between realism and impressionism.
el pintor francés Édouard manet, fue un importante artista de transición cuya obra oscila entre el realismo y el impresionismo.
the economic growth of the past few years has not been equitably distributed, and unemployment hovers between 35 and 45 per cent.
el crecimiento económico de los últimos años no ha beneficiado en forma equitativa a todos los sectores y el desempleo oscila entre el 35% y el 45%.
as a result, united nations peace operations face significant challenges in recruiting and retaining high-quality staff, experiencing persistently high vacancy rates that hover between 22 and 26 per cent and a turnover rate of 30 per cent for professional posts.
por este motivo, las operaciones de paz de las naciones unidas se topan con problemas considerables a la hora de contratar y retener a un personal competente y experimentan unas elevadas tasas de vacantes, que oscilan entre el 22% y el 26%, y tasas de movilidad del 30% para los puestos del cuadro orgánico.
in north africa overall youth unemployment hovers between 25 and 30%, and for those with some form of higher education it is often considerably higher.
en el norte de África el desempleo juvenil ronda el 25 - 30%, y las personas con algún tipo de educación superior a veces tienen una tasa de desempleo aún superior.