Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i'm counting on you
umaasa ako sa
Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i counting on you
umaasa ako sa iyo
Ultimo aggiornamento 2020-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
counting on you
iba`t ibang uri
Ultimo aggiornamento 2021-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
we're counting on you
umaasa kami sa iyo
Ultimo aggiornamento 2020-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i,m disappointing on you
Ultimo aggiornamento 2023-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i`m stuck on you
stuck staring right at you
Ultimo aggiornamento 2023-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i rely on you
umasa ako sayo
Ultimo aggiornamento 2022-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i will hold on you
i will hold on to what you said
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 31
Qualità:
Riferimento:
i can also get revenge on you one day
you are my everything
Ultimo aggiornamento 2021-04-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can count on you
asahan mo ako
Ultimo aggiornamento 2024-03-05
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
i can't depend on you
hindi ako pwede lagi umasa sa sinasabi mo
Ultimo aggiornamento 2023-07-24
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
can i count on you?
maaari ba akong umasa sa iyo?
Ultimo aggiornamento 2021-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i always matic on you
i always matic on you
Ultimo aggiornamento 2021-02-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i don't have regrets on you
i don't have regrets on you
Ultimo aggiornamento 2024-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sweet old song i'm counting on you bring her back to me i'm tired of listening alone
sweet old song i 'm counting on you bring her back pagod na akong makinig mag - isa.
Ultimo aggiornamento 2022-03-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: