Hai cercato la traduzione di i'm bad at showing love da Inglese a Tagalog

Inglese

Traduttore

i'm bad at showing love

Traduttore

Tagalog

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagalog

Informazioni

Inglese

showing love

Tagalog

pagpapakita ng pag-ibig ng higit na pag-ibig

Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm still bad at the end

Tagalog

galingan mo pagpili ng di magsisi sa bandang huli

Ultimo aggiornamento 2018-08-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm bad friend

Tagalog

masama akong taoy

Ultimo aggiornamento 2020-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i’m bad at making conversation

Tagalog

bad conversation

Ultimo aggiornamento 2023-09-18
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

what am i bad at

Tagalog

what am i bad at?

Ultimo aggiornamento 2022-08-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm bad girl about you

Tagalog

tagalong

Ultimo aggiornamento 2024-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

pictures showing love for the country

Tagalog

mga larawang nagpapakita ng pagmamahal sa bayan

Ultimo aggiornamento 2020-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i l know i'm bad of what i know

Tagalog

masama ako sa alam ko

Ultimo aggiornamento 2021-01-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

not bad at all

Tagalog

wag ka nalang mag comento kung na kakasakit ka ng damdamin

Ultimo aggiornamento 2019-12-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm bad i also want to bathe in the

Tagalog

sama ako gusto ko rin maligo

Ultimo aggiornamento 2020-08-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

im bad at guessing ㅠㅠ

Tagalog

hulaan mo ang ginagawa ko

Ultimo aggiornamento 2021-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

why im so bad at being good enough

Tagalog

hindi pa ba ako sapat sa iyo

Ultimo aggiornamento 2022-06-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i know i'm bad, i'm bad in your eyes, but first find out who i really am

Tagalog

alam ko masama ako masama ako sa paningin nyo pero alamin nyo muna yung tunay na pagkatao ko

Ultimo aggiornamento 2021-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

i'm a good person but when i raise my voice for no reason my brain goes out when i'm bad

Tagalog

mabait akong tao pero pag tin ataasan mo ako ng boses mo na walang dahilan nagtritriger utak ko lumalabas pagka maldita ko

Ultimo aggiornamento 2023-07-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

be brave enough to be bad at something new

Tagalog

maging matapang sa

Ultimo aggiornamento 2020-11-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

many artists lived in the greenwich village area of new york. two young women named sue and johnsy shared a studio apartment at the top of a three-story building. johnsy's real name was joanna. in november, a cold, unseen stranger came to visit the city. this disease, pneumonia, killed many people. johnsy lay on her bed, hardly moving. she looked through the small window. she could see the side of the brick house next to her building. one morning, a doctor examined johnsy and took her temperature. then he spoke with sue in another room. "she has one chance in -- let us say ten," he said. "and that chance is for her to want to live. your friend has made up her mind that she is not going to get well. has she anything on her mind?" "she -- she wanted to paint the bay of naples in italy some day," said sue. "paint?" said the doctor. "bosh! has she anything on her mind worth thinking twice -- a man for example?" "a man?" said sue. "is a man worth -- but, no, doctor; there is nothing of the kind." "i will do all that science can do," said the doctor. "but whenever my patient begins to count the carriages at her funeral, i take away fifty percent from the curative power of medicines." after the doctor had gone, sue went into the workroom and cried. then she went to johnsy's room with her drawing board, whistling ragtime. johnsy lay with her face toward the window. sue stopped whistling, thinking she was asleep. she began making a pen and ink drawing for a story in a magazine. young artists must work their way to "art" by making pictures for magazine stories. sue heard a low sound, several times repeated. she went quickly to the bedside. johnsy's eyes were open wide. she was looking out the window and counting -- counting backward. "twelve," she said, and a little later "eleven"; and then "ten" and "nine;" and then "eight" and "seven," almost together. sue looked out the window. what was there to count? there was only an empty yard and the blank side of the house seven meters away. an old ivy vine, going bad at the roots, climbed half way up the wall. the cold breath of autumn had stricken leaves from the plant until its branches, almost bare, hung on the bricks. "what is it, dear?" asked sue. "six," said johnsy, quietly. "they're falling faster now. three days ago there were almost a hundred. it made my head hurt to count them. but now it's easy. there goes another one. there are only five left now." "five what, dear?" asked sue. "leaves. on the plant. when the last one falls i must go, too. i've known that for three days. didn't the doctor tell you?" "oh, i never heard of such a thing," said sue. "what have old ivy leaves to do with your getting well? and you used to love that vine. don't be silly. why, the doctor told me this morning that your chances for getting well real soon were -- let's see exactly what he said – he said the chances were ten to one! try to eat some soup now. and, let me go back to my drawing, so i can sell it to the magazine and buy food and wine for us." "you needn't get any more wine," said johnsy, keeping her eyes fixed out the window. "there goes another one. no, i don't want any soup. that leaves just four. i want to see the last one fall before it gets dark. then i'll go, too." "johnsy, dear," said sue, "will you promise me to keep your eyes closed, and not look out the window until i am done working? i must hand those drawings in by tomorrow." "tell me as soon as you have finished," said johnsy, closing her eyes and lying white and still as a fallen statue. "i want to see the last one fall. i'm tired of waiting. i'm tired of thinking. i want to turn loose my hold on everything, and go sailing down, down, just like one of those poor, tired leaves."

Tagalog

c / ang huling dahon ng o henry

Ultimo aggiornamento 2020-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,179,701,608 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK