Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
if you don't save, your changes will be lost.
Агар шумо захира накунед, тағйироти шумо гум карда мешавад.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
if you don't save, changes will be permanently lost.
Агар шумо захира накунед, тағйирот бебозгашт гум карда мешавад.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
that will be a sign for you if you are believers'
Агар мӯъмин бошед, ин барон шумо ибратест.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is best for you, if you only knew.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is best for you if you only knew it.
Агар бидонед, хайри шумо дар ин аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that is best for you, if you should know.
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
god's remainder is better for you, if you are believers.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that will be better for you, if you only knew --
Ва ин барои шумо беҳтар аст, агар доно бошед.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if you fast it is good for you, if you knew.
Ва ҳар кӣ ба ихтиёр дар он бияфзояд, барояш беҳтар аст ва агар мехоҳед бидонед, беҳтар он аст, ки худ рӯза бидоред.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"i seek refuge in the merciful from you, if you fear him," she said.
Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
in that is a sign for you, if you are believers.”
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
surely, that will be a sign for you, if you are believers.
Агар аз мӯъминон бошед, инҳо барои шумо нишонаҳои ҳаққонияти ман аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(and when she saw him) she said: 'i take refuge in the merciful from you! if you are fearful'
Марям гуфт: «Аз ту ба Худои раҳмон паноҳ мебарам, ки парҳезгор бошӣ».
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but to remit it as charity is better for you, if you only knew.
Ва агар доно бошед, донед, ки чун бар ӯ бубахшоед, бароятон беҳтар аст!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
so call upon them and let them respond to you, if you should be truthful.
Агар рост мегӯед, онҳоро бихонед, бояд шуморо иҷобат кунанд!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
say, "what would my lord care for you, if you do not call on him.
Бигӯ: «Агар дуъо (ву илтиҷо)-и шумо намебуд, Парвардигори ман ба шумо қадрдоние намекард.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the gains that allah lets you retain are better for you, if you indeed believe.
Агар имон овардаед, он чӣ Худо боки мегузорад, бароятон беҳтар аст.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and what will allah gain by punishing you, if you acknowledge the truth and accept faith?
Чаро Худо шуморо азоб кунад, агар сипосгузор бошед ва имон оваред?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
believers, look after your own souls, he who goes astray cannot harm you if you are guided.
Эй касоне, ки имон овардаед, ба худ пардозед. Агар шумо ҳидоят ёфтаед, онон, ки гумроҳ мондаанд, ба шумо зиёне нарасонанд.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
her father said to moses: "i want to marry one of these two daughters of mine to you if you serve me for eight years.
Гуфт: «Мехоҳам яке аз ин ду духтарамро зани ту кунам, ба шарти он, ки ҳашт сол мардикори ман бошӣ.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta