Chiedi a Google

Hai cercato la traduzione di overtaken da Inglese a Tagico

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tagico

Informazioni

Inglese

Thereafter Allah guided some of them while others were overtaken by error.

Tagico

Баъзеро Худо ҳидоят кард ва бар баъзе гумроҳӣ муқаррар гашт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

He said, “Do you bring me good news, when old age has overtaken me?

Tagico

Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Is it only when this chastisement has actually overtaken you that you will believe in it?

Tagico

Оё чун азоб ба вуқӯъ пайвандад, ба он имон меоваред?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

The wrongdoers were overtaken by a dreadful blast and they lay dead in their homes,

Tagico

Ва ситамкоронро сайҳае (наърае) фурӯ гирифт ва дар хонаҳои худ бар ҷой мурданд.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Yet were it not for a specified time, the punishment would have surely overtaken them.

Tagico

Агар онро замоне муъайян набуд, бар онҳо меомад.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Soon you will know who will be overtaken by a punishment that will disgrace him, and who is a liar.

Tagico

Ба зуди хоҳед донист, ки он азоби хоркунанда бар чӣ касе фурӯд меояд ва чӣ касе дурӯғгӯст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

And when the two parties saw each other, the companions of Musa said: verily we are overtaken.

Tagico

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

So they impugned him, and then they were overtaken by the punishment of the day of the overshadowing cloud.

Tagico

Пас дурӯғаш бароварданд ва дар он рӯзи абрӣ азоб ононро фурӯ гирифг.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Those before them had denied, then punishment had overtaken them is from a quarter they did not suspect.

Tagico

Пешиниёнашон дурӯғ бароварданд ва азоб аз ҷое, ки намедонистанд, бар сарашон расид.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Had there not overtaken him a blessing from his Lord he would have been cast upon the wilderness, being condemned.

Tagico

Агар неъмати Парвардигораш набуд, дар айни бадҳолӣ ба саҳрое беобу гиёҳ меафтод.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Messengers have been mocked before you, but those who scoffed were overtaken by the very thing they scoffed at.

Tagico

Паёмбаронеро ҳам, ки пеш аз ту буданд, масхара мекарданд. Пас масхаракунандагонро азобе, ки барои масхара карданашон буд, фурӯ шрифт.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Will you believe in it only after it has overtaken you, although it was your wish to hurry it on?"

Tagico

Оё чун азоб ба вуқӯъ пайвандад, ба он имон меоваред? Акнун ин ҳамон чизест, ки фаро расиданашро ба шитоб мехостед.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

upon whom the punishment will come that will degrade him, and who will be overtaken by an everlasting punishment'

Tagico

чӣ касе ба азобе, ки ӯро хор месозад, гирифтор мешавад ё азоби ҷовид бар сари ӯ фуруд меояд».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me?

Tagico

Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Shaitan (Satan) has overtaken them. So he has made them forget the remembrance of Allah.

Tagico

Шайтон бар онҳо чира (ғолиб) шудааст ва номи Худоро аз ёдашон бурдааст.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

Soon will the wicked be overtaken by humiliation before Allah, and a severe punishment, for all their plots.

Tagico

Ба зудӣ ба гунаҳгорон ба ҷазои макре, ки мекарданд, аз ҷониби Худо хориву азобе сахт хоҳад расид!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

who will be overtaken by a punishment that will disgrace him, and on whom a lasting punishment will descend.’

Tagico

чӣ касе ба азобе, ки ӯро хор месозад, гирифтор мешавад ё азоби ҷовид бар сари ӯ фуруд меояд».

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

So when the two hosts saw each other, the companions of Musa cried out: Most surely we are being overtaken.

Tagico

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and when the groups came face to face, the companions of Moses cried out: "We are overtaken!"

Tagico

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

and, when the two hosts sighted each other, the companions of Moses said, 'We are overtaken!'

Tagico

Чун он ду гурӯҳ якдигарро диданд, ёрони Мӯсо гуфтанд: «Гирифтор омадем!»

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK