Hai cercato la traduzione di it will be published da Inglese a Tamashek (Tuareg)

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Tamashek (Tuareg)

Informazioni

Inglese

with whomsoever of thy servants it be found, both let him die, and we also will be my lord's bondmen.

Tamashek (Tuareg)

iyyan daɣ-na wa ɣur du təgrawa takabart ibatet, amaran win d əqqimnen əqqəlanet eklan ən məšš-ik.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

now therefore go, and i will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.

Tamashek (Tuareg)

«Əmərədda aglu, nak a z-anattafan d əmi nak, a kay əssusənaɣ a wa za tanna.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and the lord said unto jacob, return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and i will be with thee.

Tamashek (Tuareg)

iṇṇa Əməli i yaqub: «Əqqəl akal ən marawan nak, ɣur aɣaywan n abba nnak, əṣṣana daɣ ak.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they said, thou hast saved our lives: let us find grace in the sight of my lord, and we will be pharaoh's servants.

Tamashek (Tuareg)

Əṇṇan as: «taṃattant a daɣ-ana du təraga. nəgrəwet saɣmar ɣur məšš-i ad nəqqəl eklan ən firɣawna.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i will take you to me for a people, and i will be to you a god: and ye shall know that i am the lord your god, which bringeth you out from under the burdens of the egyptians.

Tamashek (Tuareg)

«a kawan aga tamattay-nin, əqqəlaɣ Əməli-nawan. ad təssənam as nak amaɣlol, wa imosan Əməli-nawan : wa as ənta kawan ikkasan daɣ əššəɣəlan win labasnen kawan šahaššalan kəl masar.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of canaan, for an everlasting possession; and i will be their god.

Tamashek (Tuareg)

a-kay-akfa kay d əzzurriya-nnak akal wa daɣ tənnəftaɣa, akal kul wa n kanan. akal wa ad-iggəz təla n əzzurriya-nnak har faw, əqqəla məššina-nnet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Tamashek (Tuareg)

aṃaran barar-nam ad-iqqəl šilat n ajad n əṣuf. ad-itamagar d aytedan kul, ətamagaran dər-əs, iwər aganna daɣ məḍrayan-net kul.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he said, certainly i will be with thee; and this shall be a token unto thee, that i have sent thee: when thou hast brought forth the people out of egypt, ye shall serve god upon this mountain.

Tamashek (Tuareg)

inn-as məššina : «adi əddewa dər-ək. arat wa təhannaya da ənta təgəyya n as nak kay in issəglan. as du təkkasa tamattay daɣ masar, təɣbədam-i ɣur ədɣaɣ wa.»

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,027,301,407 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK