Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but the chief priests consulted that they might put lazarus also to death;
təzzar əssərdaɣan-du limaman win zawwarnen tanat n ad anɣin lazarəs ənta da,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and this is the record of john, when the jews sent priests and levites from jerusalem to ask him, who art thou?
Ənta da təgəyya ta iga yaxya y arat daɣ limaman əd kəl-lebi win d-əfalnen yerusalam assaɣa wa tan-du-zammazalan muzaran ən kəl-Əlyəhud y ad t-əssəstənan d awa imos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then came the officers to the chief priests and pharisees; and they said unto them, why have ye not brought him?
təzzar əglan magazan n ahan ən məššina əqqalan ilimaman win zawwarnen, əd farisaytan. osan-in ɣas ənnan-asan: «mafel wər t-idu-tewayam?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
təzzar iddew yahuza əd taqqamt tagget ən sojitan ən kəl-Ərrum, əd magazan n ahan ən məššina win d-əssəglan limaman win zawwarnen, əd farisaytan, ewayan fətəlaten, əd belan, əd təzoli-nasan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pilate answered, am i a jew? thine own nation and the chief priests have delivered thee unto me: what hast thou done?
inn-as bilatəs: «un nak iyyan daɣ kəl-Əlyəhud a mosa? tamattay-nak, əd limaman win zawwarnen a kay d-ewaynen sər-i, ma imos arat wa təxšada?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now both the chief priests and the pharisees had given a commandment, that, if any man knew where he were, he should shew it, that they might take him.
Ənta ilimaman win zawwarnen əd farisaytan omaran aytedan as i issanan edag wa iha Ɣaysa isaffagg-ay fəl ad attarmas.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and joseph made it a law over the land of egypt unto this day, that pharaoh should have the fifth part; except the land of the priests only, which became not pharaoh's.
iga yusəf a wen əlqanun iktaban ən təwəgas n akal ən masar kul a tt'illan har azalada iga sər-əs əššəɣəl: təzunt ta n ṣəmmosat a igarraw firɣawna. iṃədlan win n əlfəqqitan ɣas a wər nəha təla ən firɣawna.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and led him away to annas first; for he was father in law to caiaphas, which was the high priest that same year.
ewayan-tu əstizarat s ahan ən xânan wa n ədaggal ən kayif wa imosan Əlimam wa zəwwaran daɣ awatay wen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: