Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tamil slogan related to savings
தமிழ் முழக்கம் சேமிப்பு தொடர்பான
Ultimo aggiornamento 2016-02-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
tamil slogan related to saving money
பணத்தை சேமிப்பது தொடர்பான தமிழ் முழக்கம்
Ultimo aggiornamento 2022-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
slogans related to sikkanam and sirusamippum
தமிழ் kavithai பாதுகாப்பு தொடர்பான
Ultimo aggiornamento 2017-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
son to father letter
தந்தைக்கு மகன் கடிதம்
Ultimo aggiornamento 2023-11-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
happy wedding day to my father and mother
என் தந்தை மற்றும் தாய்க்கு திருமண ஆண்டு வாழ்த்துக்கள்
Ultimo aggiornamento 2021-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
happy wedding anniversary to my father and mother
happy weeding anniversary to you mom and dad
Ultimo aggiornamento 2022-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tamil kaditham sun to father
தந்தைக்கு அப்பாற்பட்டது
Ultimo aggiornamento 2019-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tamil kavithai related to safety
தமிழ் kavithai பாதுகாப்பு தொடர்பான
Ultimo aggiornamento 2017-01-19
Frequenza di utilizzo: 9
Qualità:
Riferimento:
slogans related to e sikkanam semipum
e sikkanam semipum தொடர்பான கோஷங்கள்
Ultimo aggiornamento 2019-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and by a father and what he fathered.
பெற்றோர் மீதும், (பெற்ற) சந்ததியின் மீதும் சத்தியமாக,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
by the father and him whom he begot:
பெற்றோர் மீதும், (பெற்ற) சந்ததியின் மீதும் சத்தியமாக,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
convey your father and mother anniversary wishes
உங்கள் தந்தை மற்றும் தாய் ஆண்டு வாழ்த்துக்களை அவருக்கு தெரிவிக்கவும்
Ultimo aggiornamento 2020-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when he said to his father and his people: what do you worship?
அவர் தம் தந்தையையும், தம் சமூகத்தவரையும் நோக்கி "நீங்கள் எதை வணங்குகிறீர்கள்?" என்று கேட்டபோது,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
he is my second father and mother only for you
เขาเป็นพ่อและแม่คนที่สองของฉันสำหรับคุณเท่านั้น
Ultimo aggiornamento 2020-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he said to his father and to his nation: 'what do you worship'
அவர் தம் தந்தையையும், தம் சமூகத்தவரையும் நோக்கி "நீங்கள் எதை வணங்குகிறீர்கள்?" என்று கேட்டபோது,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
behold, he said to his father and his people: "what worship ye?"
அவர் தம் தந்தையையும், தம் சமூகத்தவரையும் நோக்கி "நீங்கள் எதை வணங்குகிறீர்கள்?" என்று கேட்டபோது,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
and when he said to his father and to his nation: 'what do you worship?
அவர் தம் தந்தையையும், தம் சமூகத்தாரையும் நோக்கி "நீங்கள் எதனை வணங்குகிறீர்கள்? எனக் கேட்ட போது,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
this writes additional information related to vbr as introduced by xing.
இது xingஆல் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட vbrக்கு தொடர்பான கூடுதல் தகவலை எழுதுகிறது.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vew are my soul my husband and son
நீ என் ஆத்துமா என் கணவன் மற்றும் மகன்
Ultimo aggiornamento 2024-02-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
when he said unto his father and his people: what worship ye?
அவர் தம் தந்தையையும், தம் சமூகத்தவரையும் நோக்கி "நீங்கள் எதை வணங்குகிறீர்கள்?" என்று கேட்டபோது,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta